Lyrics and translation Santini Romeo - Kamena Dalmacija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamena Dalmacija
Каменная Далмация
Po
bilon
san
svitu
cilog
vika
hodija
По
белому
свету,
всему
миру
ходил,
Da
bi
svojoj
dici
koji
šolad
donija,
Чтобы
своим
детям
хоть
что-то
принести,
Sad
je
drugi
čovik
u
mom
ogledalu
Теперь
другой
человек
в
моем
зеркале
I
side
kose
pribrojiti
ne
mogu.
И
седые
волосы
сосчитать
не
могу.
Vatra
na
kominu
davno
se
ugasila,
Огонь
в
камине
давно
погас,
Zadnji
oganj
tu
je
mater
palila,
Последний
огонь
там
мать
моя
зажгла,
Još
se
sićan
riči
što
mi
je
govorila:
Еще
помню
слова,
что
она
говорила:
Prije
ćeš
iz
stine
nego
iz
čovika
Скорее
из
камня,
чем
из
человека
Daleko
je
moje
more
Далеко
мое
море
Kamena
Dalmacija,
Каменная
Далмация,
Neman
više
majke
Нет
больше
матери,
što
je
za
me
molila,
Что
за
меня
молилась,
Ostaju
mi
samo
moja
lipa
sićanja
Остаются
мне
лишь
мои
прекрасные
воспоминания
Miris
smilja,
pokraj
mora
maslina
Запах
бессмертника,
у
моря
маслина
Uvik
isti
snovi
sritni
dani
ditinjstva
Все
те
же
сны,
счастливые
дни
детства
Stine
starog
porta,
kuća
didova,
Скалы
старого
порта,
дом
дедов,
Još
se
sićan
riči
što
mi
je
govorija:
Еще
помню
слова,
что
он
говорил:
Prije
ćeš
iz
stine
nego
iz
čovika
Скорее
из
камня,
чем
из
человека
Daleko
je
moje
more
Далеко
мое
море
Kamena
Dalmacija,
Каменная
Далмация,
Neman
više
majke
Нет
больше
матери,
što
je
za
me
molila,
Что
за
меня
молилась,
Ostaju
mi
samo
moja
lipa
sićanja
Остаются
мне
лишь
мои
прекрасные
воспоминания
Miris
smilja,
pokraj
mora
maslina
Запах
бессмертника,
у
моря
маслина
Ostaju
mi
samo
moja
lipa
sićanja,
Остаются
мне
лишь
мои
прекрасные
воспоминания,
Vratit
ću
se
umrit
ispod
mojih
borova...
Вернусь
умереть
под
моими
соснами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.