Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
against
the
wall,
no
one
can
save
me
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
niemand
kann
mich
retten
I'm
always
there
when
you
call
and
when
you
fall
Ich
bin
immer
da,
wenn
du
rufst
und
wenn
du
fällst
And
you
still
never
had
my
back
Und
du
hast
mir
trotzdem
nie
den
Rücken
freigehalten
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
I
didn't
know
love
could
hurt
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
so
wehtun
kann
I've
had
enough,
I've
had
enough
Ich
habe
genug,
ich
habe
genug
And
I
don't
know
if
I
want
you
back
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
zurück
will
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
And
I
don't
know
if
I
want
you
back
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
zurück
will
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
Pacing
out
the
storm,
I'm
runnin'
Ich
laufe
vor
dem
Sturm
davon,
ich
renne
Bleeding
out
my
pores,
I
plummet
Ich
blute
aus
allen
Poren,
ich
stürze
ab
Soaking
from
before,
I'm
honest
Durchnässt
von
zuvor,
ich
bin
ehrlich
The
rain
is
all
I
know,
it's
all
I
know
Der
Regen
ist
alles,
was
ich
kenne,
es
ist
alles,
was
ich
kenne
Another
time,
I
cross
the
line
Noch
einmal
überschreite
ich
die
Grenze
You
took
away
everything
I
love
Du
hast
mir
alles
genommen,
was
ich
liebe
It's
no
surprise
I
can't
rely
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
ich
mich
nicht
verlassen
kann
On
no
one
that
I
say
I
trust
Auf
niemanden,
dem
ich
sage,
dass
ich
ihm
vertraue
Pacing
out
the
storm,
I'm
runnin'
Ich
laufe
vor
dem
Sturm
davon,
ich
renne
Bleeding
out
my
pores,
I
plummet
Ich
blute
aus
allen
Poren,
ich
stürze
ab
Soaking
from
before,
I'm
honest
Durchnässt
von
zuvor,
ich
bin
ehrlich
The
rain
is
all
I
know
(It's
all
I
know)
Der
Regen
ist
alles,
was
ich
kenne
(Es
ist
alles,
was
ich
kenne)
Bad
luck,
but
my
skin's
tough
Pech,
aber
meine
Haut
ist
dick
I
keep
a
blade
stuck
in
the
back
of
my
enemies
Ich
habe
eine
Klinge
im
Rücken
meiner
Feinde
stecken
I
be
on
the
same
shit,
do
it
'til
I'm
famous
Ich
mache
immer
das
Gleiche,
bis
ich
berühmt
bin
Walking
in
my
town
like
a
ghost,
I'm
fucking
nameless
Ich
laufe
wie
ein
Geist
durch
meine
Stadt,
ich
bin
verdammt
namenlos
Back
against
the
wall,
no
one
can
save
me
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
niemand
kann
mich
retten
I'm
always
there
when
you
call
and
when
you
fall
Ich
bin
immer
da,
wenn
du
rufst
und
wenn
du
fällst
And
you
still
never
had
my
back
Und
du
hast
mir
trotzdem
nie
den
Rücken
freigehalten
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
I
didn't
know
love
could
hurt
like
that
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
so
wehtun
kann
I've
had
enough,
I've
had
enough
Ich
habe
genug,
ich
habe
genug
And
I
don't
know
if
I
want
you
back
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
zurück
will
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
And
I
don't
know
if
I
want
you
back
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
zurück
will
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
That's
bad
luck,
that's
bad
luck
Das
ist
Pech,
das
ist
Pech
I
be
on
the
same
shit,
do
it
'til
I'm
famous
Ich
mache
immer
das
Gleiche,
bis
ich
berühmt
bin
Walking
in
my
town,
like
a
ghost,
I'm
fucking
nameless
(It's
all
I
know)
Ich
laufe
wie
ein
Geist
durch
meine
Stadt,
ich
bin
verdammt
namenlos
(Es
ist
alles,
was
ich
kenne)
I
be
on
the
same
shit,
do
it
'til
I'm
famous
Ich
mache
immer
das
Gleiche,
bis
ich
berühmt
bin
The
rain
is
all
I
know
(Walking
in
my
town,
like
a
ghost,
I'm
fucking
nameless)
Der
Regen
ist
alles,
was
ich
kenne
(Ich
laufe
wie
ein
Geist
durch
meine
Stadt,
ich
bin
verdammt
namenlos)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Edward Sassaro, Reuben Amado Garcia, Alexander Patrick Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.