Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies
Schmetterlinge
I
tried
a
million
times,
oh
Lord
Ich
habe
es
eine
Million
Mal
versucht,
oh
Herr
I
tried
too
many
times,
let
it
go
Ich
habe
es
zu
oft
versucht,
lass
es
los
I
tried
to
turn
this
life
around
Ich
habe
versucht,
dieses
Leben
umzukehren
Why
you
always
put
me
down?
Warum
ziehst
du
mich
immer
runter?
Sick
of
these
long,
long
nights,
got
me
taking
a
drag
Ich
habe
diese
langen,
langen
Nächte
satt,
ich
muss
einen
Zug
nehmen
I
pray
for
the
day
they
will
take
my
life
Ich
bete
für
den
Tag,
an
dem
sie
mir
mein
Leben
nehmen
Cocaine,
no
pain,
only
thing
that
feels
right
Kokain,
kein
Schmerz,
nur
das
fühlt
sich
richtig
an
Okay,
little
boy,
go
and
sharpen
your
knife
Okay,
kleiner
Junge,
geh
und
schärfe
dein
Messer
Butterflies
in
my
eyes,
so
I
can
eat
out
at
night
Schmetterlinge
in
meinen
Augen,
damit
ich
nachts
essen
gehen
kann
The
way
my
bones
shake,
got
me
up
all
night
Die
Art,
wie
meine
Knochen
zittern,
hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
The
way
the
earth
quake,
got
me
feeling
so
high
Die
Art,
wie
die
Erde
bebt,
lässt
mich
so
high
fühlen
The
way
the
heart
breaks
got
me
ready
to
die
Die
Art,
wie
das
Herz
bricht,
macht
mich
bereit
zu
sterben
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
I
tried
a
million
times,
oh
Lord
Ich
habe
es
eine
Million
Mal
versucht,
oh
Herr
I
tried
too
many
times,
let
it
go
Ich
habe
es
zu
oft
versucht,
lass
es
los
I
tried
to
turn
this
life
around
Ich
habe
versucht,
dieses
Leben
umzukehren
Why
you
always
put
me
down?
Warum
ziehst
du
mich
immer
runter,
meine
Süße?
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da
Da,
da,
da-da,
da
Sick
of
these
late,
late
nights,
now
we
taking
a
drive
Ich
habe
diese
späten,
späten
Nächte
satt,
jetzt
fahren
wir
los
Now
we
run
the
red
lights,
anything
to
survive
Jetzt
überfahren
wir
rote
Ampeln,
alles
um
zu
überleben
When
we
cut
the
headlights
just
to
feel
alive
Wenn
wir
die
Scheinwerfer
ausschalten,
nur
um
uns
lebendig
zu
fühlen
No
more
bloody
red
eyes
coming
straight
off
the
flight
Keine
blutroten
Augen
mehr,
direkt
vom
Flug
Say
it
now,
life's
hard,
but
it'll
be
alright
Sag
es
jetzt,
das
Leben
ist
hart,
aber
es
wird
gut
Screaming
out,
oh
Lord,
got
me
up
all
night
Ich
schreie,
oh
Herr,
hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
Oh
wow,
getting
faded
on
a
Saturday
night
Oh
wow,
werde
an
einem
Samstagabend
betäubt
Oh
wow,
pains
me
to
try
to
keep
on
the
fight,
whoa
Oh
wow,
es
schmerzt
mich
zu
versuchen,
weiterzukämpfen,
whoa
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
I
tried
a
million
times,
oh
Lord
Ich
habe
es
eine
Million
Mal
versucht,
oh
Herr
I
tried
too
many
times,
let
it
go
Ich
habe
es
zu
oft
versucht,
lass
es
los
I
tried
to
turn
this
life
around
Ich
habe
versucht,
dieses
Leben
umzukehren
Why
you
always
put
me
down?
Warum
lässt
du
mich
immer
im
Stich,
meine
Liebe?
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da
Da,
da,
da-da,
da
Sick
of
these
late,
late
nights,
I'm
just
tryna
get
by
Ich
habe
diese
späten,
späten
Nächte
satt,
ich
versuche
nur
durchzukommen
Don't
play
me
a
fool,
don't
know
whether
to
die
Halt
mich
nicht
zum
Narren,
weiß
nicht,
ob
ich
sterben
soll
Feel
like
James
Dean
on
a
Saturday
night
Fühle
mich
wie
James
Dean
an
einem
Samstagabend
Got
the
same
ripped
jeans,
I'm
just
tryna
get
high
Habe
die
gleichen
zerrissenen
Jeans,
ich
versuche
nur
high
zu
werden
Set
the
flame,
times
ticking,
feels
like
she's
dynamite
Zünde
die
Flamme
an,
die
Zeit
tickt,
fühlt
sich
an,
als
wäre
sie
Dynamit
Buy
you
trips,
that
new
ass,
get
you
anything
you
like
Kaufe
dir
Reisen,
einen
neuen
Hintern,
besorge
dir
alles,
was
du
magst
Drowning
deep,
deep
down
where
the
sun
don't
show
Ertrinke
tief,
tief
unten,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Hanging
on
real
tight,
last
thread
of
the
rope,
oh
Halte
mich
fest,
am
letzten
Faden
des
Seils,
oh
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ready
to
go
Bereit
zu
gehen
I
tried
a
million
times,
oh
Lord
Ich
habe
es
eine
Million
Mal
versucht,
oh
Herr
I
tried
too
many
times,
let
it
go
Ich
habe
es
zu
oft
versucht,
lass
es
los
I
tried
to
turn
this
life
around
Ich
habe
versucht,
dieses
Leben
umzukehren
Why
you
always
put
me
down?
Warum
brichst
du
mich
immer,
meine
Liebste?
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da,
da-da-da
Da,
da,
da-da,
da
Da,
da,
da-da,
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Joseph Delicata, Aaron Zuckerman, Castle, Ryan Alexander Patrick
Attention! Feel free to leave feedback.