Lyrics and translation ROOT! - Young Man's Blues Blues
Young Man's Blues Blues
Блюз молодого парня
A
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
У
молодого
парня
нет
ничего
в
этом
мире,
милая,
I
said,
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Я
сказал,
у
молодого
парня
нет
ничего
в
этом
мире
в
наши
дни,
Well,
except
for:
a
body
that
looks
good
in
anything
Ну,
кроме:
тела,
которое
хорошо
смотрится
в
любой
одежде,
And
a
brain
that
thinks
it
knows
everything
И
мозга,
который
думает,
что
знает
всё,
But
apart
from
that:
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Но
кроме
этого:
у
молодого
парня
нет
ничего
в
этом
мире
в
наши
дни.
Well,
except
for:
no
idea
about
mortality
Ну,
кроме:
никакого
представления
о
смертности,
And
no
fear
about
gravity;
И
никакого
страха
перед
гравитацией;
And
girls
who
are
there
for
casual
sex
И
девушек,
которые
готовы
к
случайному
сексу,
And
parents
who
are
there
to
pick
up
your
HECS
И
родителей,
которые
готовы
оплатить
твой
кредит
на
образование,
And
debts
you'll
pay
off
before
you're
dead
И
долгов,
которые
ты
выплатишь
до
своей
смерти,
And
more
teeth
than
fillings
in
your
head
И
больше
зубов,
чем
пломб
во
рту,
And
no
need
to
work
off
middle
aged
spread
И
нет
необходимости
бороться
с
брюшком,
And
more
than
one
reason
for
your
bed
И
больше
чем
одной
причины
для
твоей
кровати,
But
apart
from
that:
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Но
кроме
этого:
у
молодого
парня
нет
ничего
в
этом
мире
в
наши
дни.
I
said,
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Я
сказал,
у
молодого
парня
нет
ничего
в
этом
мире
в
наши
дни.
Well,
except
for:
being
part
of
the
cool
demographic
Ну,
кроме:
принадлежности
к
крутой
демографической
группе,
Getting
up
too
late
for
peak
hour
traffic
Возможности
просыпаться
слишком
поздно
для
часа
пик,
And
joints
for
taking
not
aching
И
суставов,
которые
гнутся,
а
не
болят,
And
memory
not
disintigrating
И
памяти,
которая
не
распадается,
And
spell
check
if
you're
illiterate
И
проверки
ортографии,
если
ты
безграмотен,
And
you
get
to
take
up
not
give
up
cigarettes
И
ты
можешь
начать,
а
не
бросать
курить,
And
you're
not
really
a
prisoner
of
society
И
ты
не
являешься
узником
общества,
And
you've
got
enough
hair
to
style
it
stupidly
И
у
тебя
достаточно
волос,
чтобы
глупо
укладывать
их,
And
you
don't
know
how
much
you
don't
know
И
ты
не
знаешь,
как
многого
ты
не
знаешь,
And
you
get
more
erections
than
Bruno
Grollo
И
у
тебя
больше
эрекций,
чем
у
Бруно
Гролло
(известный
австралийский
бизнесмен),
And
you
got
the
perfect
excuse
for
being
bad
И
у
тебя
есть
идеальное
оправдание
для
плохого
поведения,
And
you
still
haven't
turned
into
your
dad
И
ты
еще
не
превратился
в
своего
отца,
But,
apart
from
that:
a
young
man
ain't
got
nothin'
in
the
world
these
days
Но,
кроме
этого:
у
молодого
парня
нет
ничего
в
этом
мире
в
наши
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Cowell
Attention! Feel free to leave feedback.