ROSÉ - gameboy - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation ROSÉ - gameboy




gameboy
Spieljunge
If crying was fun, I'd be having the time of my life
Wenn Weinen Spaß machen würde, hätte ich die beste Zeit meines Lebens
If loving you was a jump, yeah, I probably died a hundred-ten times
Wenn dich zu lieben ein Sprung wäre, ja, wäre ich wahrscheinlich hundertzehn Mal gestorben
Gave you my favourite memories
Habe dir meine schönsten Erinnerungen gegeben
Yeah, I hate the way I let you inside
Ja, ich hasse es, wie ich dich reingelassen habe
Just so you can take it for granted
Nur damit du es als selbstverständlich ansehen kannst
Two years, now I understand it
Zwei Jahre, jetzt verstehe ich es
Yeah, you'll always be a gameboy
Ja, du wirst immer ein Spieljunge sein
But these days, I don't wanna play, boy
Aber heutzutage will ich nicht spielen, Junge
Say, say what you wanna say
Sag, sag, was du sagen willst
You're never gonna change
Du wirst dich nie ändern
You'll only ever be a heartbreak
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein
Heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
Herzensbrecher (Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher)
You'll only ever be a heartbreak, heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein, Herzensbrecher (Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher)
Yeah, you got a little too good actin' like a good guy (Good guy, good guy)
Ja, du warst ein bisschen zu gut darin, dich wie ein guter Kerl zu verhalten (guter Kerl, guter Kerl)
And I bought it for a minute but it isn't what you made it look like (Made it look like)
Und ich habe es eine Minute lang geglaubt, aber es ist nicht das, wonach du es aussehen ließt (aussehen ließt)
You got a cute face and that kept me entertained
Du hast ein süßes Gesicht und das hat mich unterhalten
And the way you said my name, won't lie, it felt amazing
Und die Art, wie du meinen Namen sagtest, ich lüge nicht, es fühlte sich fantastisch an
But you took my love for granted
Aber du hast meine Liebe als selbstverständlich angesehen
And it took me two years to understand it
Und ich habe zwei Jahre gebraucht, um es zu verstehen
Yeah, you'll always be a gameboy
Ja, du wirst immer ein Spieljunge sein
But these days, I don't wanna play, boy
Aber heutzutage will ich nicht spielen, Junge
Say, say what you wanna say
Sag, sag, was du sagen willst
You're never gonna change
Du wirst dich nie ändern
You'll only ever be a heartbreak
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein
Yeah, you'll always be a gameboy
Ja, du wirst immer ein Spieljunge sein
All day, kept me on the chase, boy
Den ganzen Tag hast du mich auf Trab gehalten, Junge
Say, say what you wanna say
Sag, sag, was du sagen willst
You're never gonna change
Du wirst dich nie ändern
You'll only ever be a heartbreak (Heartbreak)
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein (Herzensbrecher)
Shame on me, should've known better (Should've known better)
Schande über mich, ich hätte es besser wissen müssen (hätte es besser wissen müssen)
I let you play me, whatever (Whatever)
Ich ließ dich mit mir spielen, egal (egal)
Some things just ain't meant to be
Manche Dinge sind einfach nicht füreinander bestimmt
Kinda like you and me, yeah, yeah
So wie du und ich, ja, ja
Thought you would love me forever (Forever)
Dachte, du würdest mich für immer lieben (für immer)
I should've known you would never (Never)
Ich hätte wissen müssen, dass du es nie tun würdest (nie)
Some things just ain't meant to be
Manche Dinge sind einfach nicht füreinander bestimmt
Kinda like you and me, yeah, yeah
So wie du und ich, ja, ja
Yeah, you'll always be a gameboy
Ja, du wirst immer ein Spieljunge sein
But these days, I don't wanna play, boy
Aber heutzutage will ich nicht spielen, Junge
Say, say what you wanna say
Sag, sag, was du sagen willst
You're never gonna change
Du wirst dich nie ändern
You'll only ever be a heartbreak
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein
Yeah, you'll always be a gameboy
Ja, du wirst immer ein Spieljunge sein
All day, kept me on the chase, boy
Den ganzen Tag hast du mich auf Trab gehalten, Junge
Say, say what you wanna say
Sag, sag, was du sagen willst
You're never gonna change
Du wirst dich nie ändern
You'll only ever be a heartbreak
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein
Heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
Herzensbrecher (Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher)
You'll only ever be a heartbreak, heartbreak (Break, break, break, break, break, break, break)
Du wirst immer nur ein Herzensbrecher sein, Herzensbrecher (Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher, Brecher)





Writer(s): Amy Allen, Chae Young Park, Dougie F. Mark Williams, Gregory "aldae" Hein, Raul Cubina, Rob Bisel


Attention! Feel free to leave feedback.