Lyrics and translation ROSÉ - gameboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
crying
was
fun,
I'd
be
having
the
time
of
my
life
Wenn
Weinen
Spaß
machen
würde,
hätte
ich
die
beste
Zeit
meines
Lebens
If
loving
you
was
a
jump,
yeah,
I
probably
died
a
hundred-ten
times
Wenn
dich
zu
lieben
ein
Sprung
wäre,
ja,
wäre
ich
wahrscheinlich
hundertzehn
Mal
gestorben
Gave
you
my
favourite
memories
Habe
dir
meine
schönsten
Erinnerungen
gegeben
Yeah,
I
hate
the
way
I
let
you
inside
Ja,
ich
hasse
es,
wie
ich
dich
reingelassen
habe
Just
so
you
can
take
it
for
granted
Nur
damit
du
es
als
selbstverständlich
ansehen
kannst
Two
years,
now
I
understand
it
Zwei
Jahre,
jetzt
verstehe
ich
es
Yeah,
you'll
always
be
a
gameboy
Ja,
du
wirst
immer
ein
Spieljunge
sein
But
these
days,
I
don't
wanna
play,
boy
Aber
heutzutage
will
ich
nicht
spielen,
Junge
Say,
say
what
you
wanna
say
Sag,
sag,
was
du
sagen
willst
You're
never
gonna
change
Du
wirst
dich
nie
ändern
You'll
only
ever
be
a
heartbreak
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein
Heartbreak
(Break,
break,
break,
break,
break,
break,
break)
Herzensbrecher
(Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher)
You'll
only
ever
be
a
heartbreak,
heartbreak
(Break,
break,
break,
break,
break,
break,
break)
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein,
Herzensbrecher
(Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher)
Yeah,
you
got
a
little
too
good
actin'
like
a
good
guy
(Good
guy,
good
guy)
Ja,
du
warst
ein
bisschen
zu
gut
darin,
dich
wie
ein
guter
Kerl
zu
verhalten
(guter
Kerl,
guter
Kerl)
And
I
bought
it
for
a
minute
but
it
isn't
what
you
made
it
look
like
(Made
it
look
like)
Und
ich
habe
es
eine
Minute
lang
geglaubt,
aber
es
ist
nicht
das,
wonach
du
es
aussehen
ließt
(aussehen
ließt)
You
got
a
cute
face
and
that
kept
me
entertained
Du
hast
ein
süßes
Gesicht
und
das
hat
mich
unterhalten
And
the
way
you
said
my
name,
won't
lie,
it
felt
amazing
Und
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagtest,
ich
lüge
nicht,
es
fühlte
sich
fantastisch
an
But
you
took
my
love
for
granted
Aber
du
hast
meine
Liebe
als
selbstverständlich
angesehen
And
it
took
me
two
years
to
understand
it
Und
ich
habe
zwei
Jahre
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
Yeah,
you'll
always
be
a
gameboy
Ja,
du
wirst
immer
ein
Spieljunge
sein
But
these
days,
I
don't
wanna
play,
boy
Aber
heutzutage
will
ich
nicht
spielen,
Junge
Say,
say
what
you
wanna
say
Sag,
sag,
was
du
sagen
willst
You're
never
gonna
change
Du
wirst
dich
nie
ändern
You'll
only
ever
be
a
heartbreak
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein
Yeah,
you'll
always
be
a
gameboy
Ja,
du
wirst
immer
ein
Spieljunge
sein
All
day,
kept
me
on
the
chase,
boy
Den
ganzen
Tag
hast
du
mich
auf
Trab
gehalten,
Junge
Say,
say
what
you
wanna
say
Sag,
sag,
was
du
sagen
willst
You're
never
gonna
change
Du
wirst
dich
nie
ändern
You'll
only
ever
be
a
heartbreak
(Heartbreak)
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein
(Herzensbrecher)
Shame
on
me,
should've
known
better
(Should've
known
better)
Schande
über
mich,
ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
(hätte
es
besser
wissen
müssen)
I
let
you
play
me,
whatever
(Whatever)
Ich
ließ
dich
mit
mir
spielen,
egal
(egal)
Some
things
just
ain't
meant
to
be
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
füreinander
bestimmt
Kinda
like
you
and
me,
yeah,
yeah
So
wie
du
und
ich,
ja,
ja
Thought
you
would
love
me
forever
(Forever)
Dachte,
du
würdest
mich
für
immer
lieben
(für
immer)
I
should've
known
you
would
never
(Never)
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
es
nie
tun
würdest
(nie)
Some
things
just
ain't
meant
to
be
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
füreinander
bestimmt
Kinda
like
you
and
me,
yeah,
yeah
So
wie
du
und
ich,
ja,
ja
Yeah,
you'll
always
be
a
gameboy
Ja,
du
wirst
immer
ein
Spieljunge
sein
But
these
days,
I
don't
wanna
play,
boy
Aber
heutzutage
will
ich
nicht
spielen,
Junge
Say,
say
what
you
wanna
say
Sag,
sag,
was
du
sagen
willst
You're
never
gonna
change
Du
wirst
dich
nie
ändern
You'll
only
ever
be
a
heartbreak
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein
Yeah,
you'll
always
be
a
gameboy
Ja,
du
wirst
immer
ein
Spieljunge
sein
All
day,
kept
me
on
the
chase,
boy
Den
ganzen
Tag
hast
du
mich
auf
Trab
gehalten,
Junge
Say,
say
what
you
wanna
say
Sag,
sag,
was
du
sagen
willst
You're
never
gonna
change
Du
wirst
dich
nie
ändern
You'll
only
ever
be
a
heartbreak
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein
Heartbreak
(Break,
break,
break,
break,
break,
break,
break)
Herzensbrecher
(Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher)
You'll
only
ever
be
a
heartbreak,
heartbreak
(Break,
break,
break,
break,
break,
break,
break)
Du
wirst
immer
nur
ein
Herzensbrecher
sein,
Herzensbrecher
(Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher,
Brecher)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Allen, Chae Young Park, Dougie F. Mark Williams, Gregory "aldae" Hein, Raul Cubina, Rob Bisel
Album
rosie
date of release
06-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.