ROSÉ - toxic till the end - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation ROSÉ - toxic till the end




toxic till the end
Giftig bis zum Ende
Call us what we are, toxic from the start
Nenn uns, was wir sind, giftig von Anfang an
Can't pretend that I was in the dark
Kann nicht so tun, als wäre ich im Dunkeln gewesen
When you met my friends, didn't even try with them
Als du meine Freunde trafst, hast du dich nicht mal bei ihnen bemüht
I should've known right then
Ich hätte es gleich wissen müssen
That you were jealous and possessive
Dass du eifersüchtig und besitzergreifend warst
So manipulatin'
So manipulativ
Honestly, impressive
Ehrlich gesagt, beeindruckend
You had me participatin'
Du hast mich dazu gebracht, mitzumachen
Back then, when I was runnin' out of your place
Damals, als ich aus deiner Wohnung rannte
I said, "I never wanna see your face"
Sagte ich: "Ich will dein Gesicht nie wieder sehen"
I meant I couldn't wait to see it again
Ich meinte, ich konnte es kaum erwarten, es wiederzusehen
We were toxic till the end
Wir waren giftig bis zum Ende
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
Uh-huh, denn selbst als ich sagte, es sei vorbei
You heard, "Baby, can you pull me in closеr?"
Hörtest du: "Baby, kannst du mich näher heranziehen?"
You were plotting how to stay in my head
Du hast geplant, wie du in meinem Kopf bleibst
were toxic till the end
Wir waren giftig bis zum Ende
Ladies and gentlemen, I present to you: The X
Meine Damen und Herren, ich präsentiere Ihnen: Den Ex
His favourite game is chess, who would ever guess?
Sein Lieblingsspiel ist Schach, wer hätte das gedacht?
Playing with the pieces in my chest
Er spielt mit den Teilen in meiner Brust
Now he's on the screen and saying, "Don't leave"
Jetzt ist er auf dem Bildschirm und sagt: "Verlass mich nicht"
You stole that line from me
Du hast diese Zeile von mir gestohlen
'Cause you're just jealous and possessive
Weil du einfach nur eifersüchtig und besitzergreifend bist
So manipulatin'
So manipulativ
Honestly, impressive
Ehrlich gesagt, beeindruckend
You had me participatin'
Du hast mich dazu gebracht, mitzumachen
Back then, when I was runnin' out of your place
Damals, als ich aus deiner Wohnung rannte
I said, "I never wanna see your face"
Sagte ich: "Ich will dein Gesicht nie wieder sehen"
I meant I couldn't wait to see it again
Ich meinte, ich konnte es kaum erwarten, es wiederzusehen
We were toxic till the end
Wir waren giftig bis zum Ende
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
Uh-huh, denn selbst als ich sagte, es sei vorbei
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
Hörtest du: "Baby, kannst du mich näher heranziehen?"
You were plotting how to stay in my head
Du hast geplant, wie du in meinem Kopf bleibst
We were toxic till the end, end, end
Wir waren giftig bis zum Ende, Ende, Ende
I can forgive you for all of the things
Ich kann dir alles verzeihen
For not giving me back my Tiffany rings
Dafür, dass du mir meine Tiffany-Ringe nicht zurückgegeben hast
I'll never forgive you for one thing, my dear
Ich werde dir eines nie verzeihen, mein Lieber
You wasted my prettiest years
Du hast meine schönsten Jahre verschwendet
Back then, when I was runnin' out of your place
Damals, als ich aus deiner Wohnung rannte
I said, "I never wanna see your face"
Sagte ich: "Ich will dein Gesicht nie wieder sehen"
I meant I couldn't wait to see it again
Ich meinte, ich konnte es kaum erwarten, es wiederzusehen
We were toxic
Wir waren giftig
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
Uh-huh, denn selbst als ich sagte, es sei vorbei
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
Hörtest du: "Baby, kannst du mich näher heranziehen?"
You were plotting how to stay in my head
Du hast geplant, wie du in meinem Kopf bleibst
We were toxic till the end, end, end
Wir waren giftig bis zum Ende, Ende, Ende
We were toxic till the end, end, end
Wir waren giftig bis zum Ende, Ende, Ende





Writer(s): Chae Young Park, Emily Warren Schwartz, Evan Blair, Michael Pollack


Attention! Feel free to leave feedback.