Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estação do Inferno (Ao Vivo)
Höllenstation (Live)
Luz
de
vela
nos
castiçais
Kerzenlicht
in
den
Leuchtern
Iluminam
tempos
atrás
Es
erhellt
vergangene
Zeiten
O
passado
é
uma
prisão
Die
Vergangenheit
ein
Gefängnis
Seu
retrato
acusação
Dein
Porträt
eine
Anklage
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Vento
frio
vem
me
chamar
Eisiger
Wind
ruft
nach
mir
Me
arrepio
só
de
pensar
Ich
schaudere
beim
Gedanken
No
futuro,
escuro
e
só
An
Zukunft
dunkel
und
allein
Inseguro,
voltando
ao
pó
Unsicher
Staub
wieder
zu
werden
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
No
silêncio
escuto
a
voz
Im
Schweigen
hör
ich
die
Stimme
São
demônios
ou
somos
nós?
Sind
es
Dämonen
oder
wir?
Sem
juízo
sem
salvação
Ohne
Sinn
ohne
Erlösung
Exorcizo
sua
aparição
Ich
verbanne
dein
Erscheinen
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Outro
inverno
gela
em
meu
coração
Ein
weiterer
Winter
friert
mein
Herz
Nesse
inferno
é
sempre
a
mesma
estação
In
dieser
Hölle
stets
dieselbe
Jahreszeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Antonio Schiavon Pereira, Paulo Ricardo Oliveira Nery De Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.