Lyrics and translation RPM - Crepúsculo
Cai
a
noite
Наступает
ночь,
E
o
sol
parece
sangrar
И
солнце
словно
истекает
кровью,
Lentamente
feito
filme
no
ar
Медленно,
как
в
замедленной
съемке.
E
as
estrelas
vêm
tomar
seu
lugar
И
звезды
выходят
занять
свое
место.
Toda
noite
ela
sai
pra
dançar
Каждую
ночь
она
выходит
танцевать,
Toda
noite
ela
vai
procurar
Каждую
ночь
она
отправляется
на
поиски,
Sem
saber
o
que
ela
pode
encontrar
Не
зная,
что
найдет,
Essa
noite
nós
vamos
voar
(nós
vamos
voar)
Этой
ночью
мы
будем
летать
(мы
будем
летать).
Vem,
pelas
ruas
da
cidade
Пойдем,
по
улицам
города,
Vem,
entre
as
luzes
coloridas
Пойдем,
среди
разноцветных
огней,
Vem,
ver
além
da
realidade
Пойдем,
увидим
то,
что
за
пределами
реальности,
Vem,
descobrir
o
que
é
a
vida
Пойдем,
узнаем,
что
такое
жизнь.
Vida,
a
intensidade
da
vida
Жизнь,
яркость
жизни,
A
eternidade
da
vida
Вечность
жизни,
Vida
louca,
eu
quero
sempre
mais
Безумная
жизнь,
я
всегда
хочу
большего,
Essa
noite
nós
somos
imortais
Этой
ночью
мы
бессмертны,
Vida
louca,
um
beijo
nessa
boca
Безумная
жизнь,
поцелуй
в
эти
губы,
Linda
louca,
qualquer
loucura
é
pouca!
Прекрасная
безумная,
любое
безумие
- ничто!
Vamos
dançar
Давай
танцевать,
Mexer
esse
músculo
Двигай
телом,
E
amanhã,
quando
chegar
o
crepúsculo
А
завтра,
когда
наступят
сумерки,
Eu
te
ligo
pra
gente
se
encontrar
Я
позвоню
тебе,
чтобы
мы
встретились,
Bem
mais
tarde,
eu
não
quero
te
acordar
Попозже,
я
не
хочу
тебя
будить,
Bela,
Cinderela,
Vampirela
Красавица,
Золушка,
Вампирелла,
Essa
noite
nós
vamos
voar
Этой
ночью
мы
будем
летать,
Voar...
vamos
voar...
Летать...
мы
будем
летать...
Vida
louca,
eu
quero
sempre
mais
Безумная
жизнь,
я
всегда
хочу
большего,
Essa
noite
nós
somos
imortais
Этой
ночью
мы
бессмертны,
Vida
louca,
um
beijo
nessa
boca
Безумная
жизнь,
поцелуй
в
эти
губы,
Linda
louca,
qualquer
loucura
é
pouca!
Прекрасная
безумная,
любое
безумие
- ничто!
Vamos
dançar
Давай
танцевать,
Mexer
esse
músculo
Двигай
телом,
E
amanhã,
quando
chegar
o
crepúsculo
А
завтра,
когда
наступят
сумерки,
Eu
te
ligo
pra
gente
se
encontrar
Я
позвоню
тебе,
чтобы
мы
встретились,
Bem
mais
tarde,
eu
não
quero
te
acordar
Попозже,
я
не
хочу
тебя
будить,
Bela,
Cinderela,
Vampirela
Красавица,
Золушка,
Вампирелла,
Essa
noite
nós
vamos
voar
Этой
ночью
мы
будем
летать,
Voar...
vamos
voar...
Летать...
мы
будем
летать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Paulo, Pereira Luiz Antonio Schiavon
Attention! Feel free to leave feedback.