Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberdade / Guerra Fria
Freiheit / Kalter Krieg
Seu
olhar
oriental
Dein
orientalischer
Blick
Provocante
butterfly
Provokanter
Schmetterling
Mero
flerte
acidental
Ein
bloßer
zufälliger
Flirt
Que
eu
nem
sei
pra
onde
vai
Von
dem
ich
nicht
mal
weiß,
wohin
er
führt
Tudo
por
você,
guerras
pra
depois
Alles
für
dich,
Kriege
für
später
Eu
mudo
por
você
Ich
ändere
mich
für
dich
O
mundo
pra
nós
dois
Die
Welt
für
uns
beide
Por
qualquer
ideologia
Für
irgendeine
Ideologie
Sem
qualquer
convicção
Ohne
jede
Überzeugung
Metralhou
o
amor
que
havia
Zerschoss
die
Liebe,
die
da
war
Guerrilheiro
coração
Guerillero-Herz
Tudo
por
você,
guerras
pra
depois
Alles
für
dich,
Kriege
für
später
Eu
mudo
por
você
Ich
ändere
mich
für
dich
O
mundo
pra
nós
dois
Die
Welt
für
uns
beide
Eu
já
nem
sei
mais
quem
sou
Ich
weiß
schon
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Desse
jeito
não
se
vive
So
kann
man
nicht
leben
Nova
Iorque
ou
Moscou
New
York
oder
Moskau
Palestina
ou
Tel
Aviv
Palästina
oder
Tel
Aviv
Guerra
Fria
nunca
mais
Kalter
Krieg
nie
wieder
Nova
era
glacial
Neue
Eiszeit
E
de
que
me
serve
a
paz
Und
was
nützt
mir
der
Frieden
Se
em
meu
sangue
corre
o
mal?
Wenn
in
meinem
Blut
das
Böse
fließt?
Tudo
por
você,
guerras
pra
depois
Alles
für
dich,
Kriege
für
später
Eu
mudo
por
você
Ich
ändere
mich
für
dich
O
mundo
pra
nós
dois
Die
Welt
für
uns
beide
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Pereira, Paulo Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.