Lyrics and translation RPM - Problema Seu
Problema Seu
Твоя проблема
Não
há
destino,
não
há
direção
Нет
судьбы,
нет
направления,
Não
há
tempo,
não
há
previsão
Нет
времени,
нет
и
предсказания.
Não
faz
sentido,
não
faz
diferença
Нет
смысла,
нет
и
разницы,
Não
há
caminho,
não
há
crença
Нет
пути,
нет
и
веры.
Não
há
verdade
absoluta
Нет
истины
абсолютной,
Não
há
sentido
nessa
luta
Нет
смысла
в
этой
борьбе
отчаянной.
Eu
não
entendo
tanta
confusão
Я
не
понимаю
всей
этой
суматохи,
Mas
eu
não
me
rendo,
Но
я
не
сдамся,
Eu
não
me
rendo
não
Нет,
не
сдамся.
Não
há
certo
nem
errado
Нет
верного
или
неверного,
Procure
ver
o
outro
lado
Попробуй
взглянуть
на
это
с
другой
стороны.
Não
há
rancor
que
valha
a
pena
Нет
обиды,
которая
того
стоит,
Isso
é
problema...
Это
проблема...
Isso
é
problema
seu
Это
твоя
проблема.
Não
há
problema,
não
há
solução
Нет
проблемы,
нет
и
решения,
Não
há
emenda
à
Constituição
Нет
поправки
к
Конституции.
Não
há
justiça,
se
a
justiça
é
cega
Нет
справедливости,
если
она
слепа,
Cada
um
sabe
a
cruz
que
carrega
Каждый
несет
свой
крест.
Não
há
motivo
que
justifique
Нет
причин,
чтобы
оправдываться,
Não
há
razão
pra
que
você
fique
Нет
причин,
чтобы
тебе
оставаться,
Insistindo
nessa
posição
Настаивать
на
своем,
Indo
e
vindo
nessa
indecisão
Метаться
в
нерешительности.
Quando
você
sabe
que
o
certo
é
certo
Когда
ты
знаешь,
что
правда
- это
правда,
Quando
está
longe,
quando
está
mais
perto
Когда
ты
далеко,
когда
ты
ближе
всего
Do
que
é
importante
pra
você
К
тому,
что
важно
для
тебя,
Baby,
eu
não
quero
nem
saber
Детка,
мне
все
равно.
Quero
que
você
se
vire
Хочу,
чтобы
ты
сама
справилась,
Quero
que
você
se
atire
Хочу,
чтобы
ты
рискнула,
Eu
quero
que
você
decida
Хочу,
чтобы
ты
решила,
O
que
vai
ser
da
sua
vida
Какой
будет
твоя
жизнь.
Porque
eu
também
não
sei
pra
onde
vou
Потому
что
я
не
знаю,
куда
иду,
Eu
não
ouvi
a
voz
do
salvador
Я
не
слышал
гласа
спасителя,
Eu
também
estou
perdido
Я
тоже
потерян,
Mas
você
pode
vir
comigo
Но
ты
можешь
пойти
со
мной.
Se
você
quiser
Если
ты
захочешь,
Só
se
você
quiser
Только
если
захочешь,
Se
você
quiser
Если
ты
захочешь,
Só
se
você
quiser
Только
если
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Ricardo, Luiz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.