Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Conmigo)
Und
ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir
(Bei
mir)
Vuelve
por
favor
Komm
bitte
zurück
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Son
mi
único
testigo)
Die
kalten
Nächte
sind
mein
einziger
Zeuge
(Sind
mein
einziger
Zeuge)
Me
falta
tu
calor
Deine
Wärme
fehlt
mir
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Sag
mir,
was
ist
passiert,
Baby
(Sag
mir,
was
ist
passiert,
Baby)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
eah
(Sin
tu
amor
eah)
Warum
bist
du
gegangen
und
hast
mich
ohne
deine
Liebe
gelassen,
eah
(Ohne
deine
Liebe,
eah)
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Conmigo)
Und
ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir
(Bei
mir)
Vuelve
por
favor
Komm
bitte
zurück
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Testigo)
Die
kalten
Nächte
sind
mein
einziger
Zeuge
(Zeuge)
Me
falta
tu
calor
Deine
Wärme
fehlt
mir
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Sag
mir,
was
ist
passiert,
Baby
(Sag
mir,
was
ist
passiert,
Baby)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
(Me
dejaste
sin
tu
amor
eh)
Warum
bist
du
gegangen
und
hast
mich
ohne
deine
Liebe
gelassen
(Hast
mich
ohne
deine
Liebe
gelassen,
eh)
Prendo
pa'
ver
si
acaso
logro
encontrarte
en
mis
pensamientos
(En
mis
pensamientos)
Ich
zünde
einen
an,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vielleicht
in
meinen
Gedanken
finde
(In
meinen
Gedanken)
Miento
si
te
digo
que
no
quiero
verte
porque
es
lo
que
siento
(Porque
es
lo
que
siento)
Ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nicht
sehen
will,
denn
das
ist
es,
was
ich
fühle
(Denn
das
ist
es,
was
ich
fühle)
Que
me
olvidaste
y
a
veces
quisiera
no
estar
solo
(No
estar
solo)
Dass
du
mich
vergessen
hast,
und
manchmal
wünschte
ich,
nicht
allein
zu
sein
(Nicht
allein
zu
sein)
Solo
sin
tu
cariño
me
estoy
perdiendo
en
este
sentimiento
(En
este
sentimiento)
Allein
ohne
deine
Zuneigung
verliere
ich
mich
in
diesem
Gefühl
(In
diesem
Gefühl)
Y
yo
ya
no
aguanto
esto
(Ja-ja-ja)
Und
ich
halte
das
nicht
mehr
aus
(Ha-ha-ha)
Hoy
no
me
siento
completo
(Completo)
Heute
fühle
ich
mich
nicht
komplett
(Komplett)
Sin
tu
amor
me
estoy
muriendo
Ohne
deine
Liebe
sterbe
ich
Y
te
juro
que
no
estoy
mintiendo
(Y
te
juro
que
no
estoy
mintiendo)
Und
ich
schwöre
dir,
ich
lüge
nicht
(Und
ich
schwöre
dir,
ich
lüge
nicht)
No
miento
mami
Ich
lüge
nicht,
Mami
No
soy
capaz
(No
soy
capaz)
Ich
bin
nicht
fähig
(Ich
bin
nicht
fähig)
Regresa
a
mi
lado
Komm
an
meine
Seite
zurück
No
te
vayas
más
(No
te
vayas
más)
Geh
nicht
mehr
weg
(Geh
nicht
mehr
weg)
Dejaste
una
herida
que
no
puede
sanar
(Que
no
puede
sanar)
Du
hast
eine
Wunde
hinterlassen,
die
nicht
heilen
kann
(Die
nicht
heilen
kann)
Duele
ya
la
vida
pues
no
te
puedo
soltar
(Yeah)
(Pues
no
te
puedo
soltar
(Yeah))
Das
Leben
tut
schon
weh,
denn
ich
kann
dich
nicht
loslassen
(Yeah)
(Denn
ich
kann
dich
nicht
loslassen
(Yeah))
No
te
vayas
no
(No
te
vayas
no)
Geh
nicht
weg,
nein
(Geh
nicht
weg,
nein)
Parece
tarde
pa'
decirlo
Es
scheint
zu
spät,
es
zu
sagen
Vuelve
porfavor
(Vuelve
porfavor)
Komm
bitte
zurück
(Komm
bitte
zurück)
Que
sin
ti
no
soy
más
lo
mismo
Denn
ohne
dich
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo
(Y
quisiera
que
estuvieras
conmigo)
Und
ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir
(Und
ich
wünschte,
du
wärst
bei
mir)
Vuelve
por
favor
Komm
bitte
zurück
Las
frías
noches
son
mi
único
testigo
(Mi
único
testigo)
Die
kalten
Nächte
sind
mein
einziger
Zeuge
(Mein
einziger
Zeuge)
Me
falta
tu
calor
Deine
Wärme
fehlt
mir
Dime
que
fue
lo
que
paso
baby
(Dime-lo
que
pasó
baby)
Sag
mir,
was
ist
passiert,
Baby
(Sag
mir,
was
ist
passiert,
Baby)
Porque
te
fuiste
y
me
dejaste
sin
tu
amor
(Me
dejaste
sin
tu
amor)
Warum
bist
du
gegangen
und
hast
mich
ohne
deine
Liebe
gelassen
(Hast
mich
ohne
deine
Liebe
gelassen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Pacheco
Album
RPM
date of release
26-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.