RR - A Ultima Noite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RR - A Ultima Noite




Uma noite pra viver tudo
Одна ночь, чтобы жить всем
Uma noite acordados
Одна ночь не спала
Uma noite pra roubar um banco
Однажды ночью ограбить банк
Rasgar a roupa apaixonados
Рвать одежду в любви
Uma noite depois noite
Ночь за ночью
Em que a gente termina
На чем мы заканчиваем
Nosso pacto, a última noite
Наш пакт, последняя ночь
E a melhor de nossas vidas
И лучшее в нашей жизни
Uma noite no alto de um prédio
Ночь высоко в здании
Vendo a cidade por cima
Видя город сверху
Nós somos mesmo tão pequenos
Мы действительно такие маленькие
Isso é a ocisa mais linda
Это самый красивый ocisa
Uma noite de supernova
Ночь сверхновой
Pois da morte vem a vida
Ибо от смерти приходит жизнь
Uma noite pra sua loucura
Ночь для его безумия
Que você guarda debaixo da língua
Что ты держишь под языком
E eu vou correr tão rápido
И я буду бежать так быстро,
O vento no meu rosto
Ветер на моем лице
Me secando o choro tão envergonhado
Высушивая меня, плач так смущен,
Vem do meu lado
Приди на мою сторону.
Num beijo a gente esquece
В поцелуе мы забываем,
O porquê a gente deu errado
Почему мы ошиблись
A mais bonita das despedidas
Самая красивая из прощаний
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Uma noite pra correr no carro
Ночь на пробежку в машине
Uma noite pra ver Deus
Ночь, чтобы увидеть Бога
No seu olho, no joelho
В твоем глазу, в твоем колене,
No seu cabelo embaraçado ao meu
В твоих волосах, смущенных моими.
Uma noite pra você rir
Ночь для вас, чтобы смеяться
Eu vou te abraçar tão bêbado
Я буду обнимать тебя так пьяно
Sua mão dentro da minha calça
Твоя рука в моих штанах
Me faz graça e esquece o medo
Сделай меня забавным и забудь о страхе.
E eu vou correr tão rápido
И я буду бежать так быстро,
O vento no meu rosto
Ветер на моем лице
Me secando o choro tão envergonhado
Высушивая меня, плач так смущен,
Vem do meu lado
Приди на мою сторону.
Num beijo a gente esquece
В поцелуе мы забываем,
O porquê a gente deu errado
Почему мы ошиблись
A mais bonita das despedidas
Самая красивая из прощаний
A melhor noite das nossas vidas
Лучшая ночь в нашей жизни
Uma noite com a certeza
Ночь с уверенностью





Writer(s): rui rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.