Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
J'écris,
j'suis
sous
Hennessy
Пишу,
я
под
Hennessy
Trop
d'échos
mon
oreille
siffle
Слишком
много
эха,
мои
уши
свистят
Plusieurs
ients-cli
font
la
file,
plusieurs
ients-cli
sur
la
SIM
Много
цыпок-кликов
выстраиваются
в
ряд,
много
цыпок-кликов
в
SIM
Et
puis
toi
aussi,
si
tu
m'dois
tu
deviens
ma
cible
(han)
А
потом
и
ты
тоже,
если
ты
мне
должна,
ты
становишься
моей
целью
(ха)
Grandis
dans
la
street,
quand
y
a
les
keufs
on
prend
la
fuite
Рос
на
улице,
когда
копья
ментов
за
нами,
мы
убегаем
Toutes-toutes
ces
années
où
Dieu
m'a
laissé
(hum)
Все
эти
годы,
когда
Бог
меня
не
оставлял
(хм)
J'voulais
restrer
dans
mon
lit
comme
un
paresseux
(hum)
Я
хотел
оставаться
в
постели,
как
ленивец
(хм)
Faut
qu'j'me
concentre
sur
ma
vie,
gros,
j'dois
rien
laisser
(hum)
Мне
нужно
сконцентрироваться
на
своей
жизни,
детка,
я
ничего
не
должен
упустить
(хм)
J'les
laisse
jacté
sur
ma
vie,
gros,
y
a
rien
pour
eux
(hum)
Я
позволяю
им
болтать
о
моей
жизни,
дорогая,
тебе
нечего
сказать
(хм)
Pour
un
rien
on
se
sépare
Из-за
пустяка
мы
расстаемся
Tu
veux
test
mais
tu
peux
pas
Ты
хочешь
испытать,
но
не
можешь
Faut
la
même
carrière
que
David
Guetta
Нужна
такая
же
карьера,
как
у
Давида
Гетты
Tu
veux
que
je
reste
mais
je
peux
pas
Ты
хочешь,
чтобы
я
осталась,
но
я
не
в
силах
Te
faire
du
mal
ça
je
peux
pas
(peux
pas)
Причинять
тебе
боль,
я
не
могу
(не
могу)
Tu
veux
de
moi
mais
je
peux
pas
(peux
pas)
Ты
хочешь
меня,
но
я
не
могу
(не
могу)
C'est
pas
d'ma
faute
si
ça
c'est
fini
comme
ça
Это
не
моя
вина,
если
все
закончилось
так
Et
puis
même
si
ça
marche
ne
reviens
pas
('viens
pas)
И
даже
если
все
получится,
не
возвращайся
(не
возвращайся)
Te
faire
du
mal
ça
je
peux
pas
(peux
pas)
Причинять
тебе
боль,
я
не
могу
(не
могу)
Je
sais
qu'tu
veux
de
moi
mais
je
peux
pas
(peux
pas)
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
но
я
не
могу
(не
могу)
C'est
pas
d'ma
faute
si
ça
c'est
fini
comme
ça
Это
не
моя
вина,
если
все
закончилось
так
Et
puis
même
si
ça
marche
ne
reviens
pas
('viens
pas)
И
даже
если
все
получится,
не
возвращайся
(не
возвращайся)
Prépare
ta
valise,
on
va
voyager
(voyager)
Собирай
чемодан,
мы
поедем
путешествовать
(путешествовать)
Faut
qu'on
quitte
Bériz,
y
a
des
nuages
(nuages)
Нам
нужно
уехать
из
Бериза,
там
есть
тучи
(тучи)
J'les
vois
ces
thos-my,
ils
veulent
décourager
(décourager)
Я
вижу
этих
лохушков,
они
хотят
отбить
у
меня
охоту
(отбить
охоту)
Rien
qu'il
parle
de
lui,
prenne
ça
pour
un
jeu
Хватит
говорить
о
себе,
считай
это
просто
игрой
Faut
que
j'remplisse
des
salles
(des
salles)
Мне
нужно
заполнять
залы
(залы)
Faut
qu'j'arrête
l'argent
sale
(argent
sale)
Нужно
перестать
зарабатывать
грязные
деньги
(грязные
деньги)
J'ai
dis
faut
que
j'remplisse
des
salles
(des
salles)
Я
сказал,
нужно
заполнять
залы
(залы)
Faut
qu'j'arrête
l'argent
sale
(argent
sale)
Нужно
перестать
зарабатывать
грязные
деньги
(грязные
деньги)
Pour
un
rien
on
se
sépare
Из-за
пустяка
мы
расстаемся
Tu
veux
test
mais
tu
peux
pas
Ты
хочешь
испытать,
но
не
можешь
Faut
la
même
carrière
que
David
Guetta
Нужна
такая
же
карьера,
как
у
Давида
Гетты
Tu
veux
que
je
reste
mais
je
peux
pas
Ты
хочешь,
чтобы
я
осталась,
но
я
не
в
силах
Te
faire
du
mal
ça
je
peux
pas
(peux
pas)
Причинять
тебе
боль,
я
не
могу
(не
могу)
Tu
veux
de
moi
mais
je
peux
pas
(peux
pas)
Ты
хочешь
меня,
но
я
не
могу
(не
могу)
C'est
pas
d'ma
faute
si
ça
c'est
fini
comme
ça
Это
не
моя
вина,
если
все
закончилось
так
Et
puis
même
si
ça
marche
ne
reviens
pas
('viens
pas)
И
даже
если
все
получится,
не
возвращайся
(не
возвращайся)
Te
faire
du
mal
ça
je
peux
pas
(peux
pas)
Причинять
тебе
боль,
я
не
могу
(не
могу)
Je
sais
qu'tu
veux
de
moi
mais
je
peux
pas
(peux
pas)
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
но
я
не
могу
(не
могу)
C'est
pas
d'ma
faute
si
ça
c'est
fini
comme
ça
Это
не
моя
вина,
если
все
закончилось
так
Et
puis
même
si
ça
marche
ne
reviens
pas
('viens
pas)
И
даже
если
все
получится,
не
возвращайся
(не
возвращайся)
Mais
je
peux
pas
Но
я
не
могу
Ça
c'est
fini
comme
ça
Все
закончилось
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Rosinet, Rsko
Album
Comme ça
date of release
27-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.