RSKO - Comme ça - translation of the lyrics into Russian

Comme ça - RSKOtranslation in Russian




Comme ça
Так же
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
Yo, Joshy
Йо, Джоши
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
J'écris, j'suis sous Hennessy
Пишу, я под Hennessy
Trop d'échos mon oreille siffle
Слишком много эха, мои уши свистят
Plusieurs ients-cli font la file, plusieurs ients-cli sur la SIM
Много цыпок-кликов выстраиваются в ряд, много цыпок-кликов в SIM
Et puis toi aussi, si tu m'dois tu deviens ma cible (han)
А потом и ты тоже, если ты мне должна, ты становишься моей целью (ха)
Grandis dans la street, quand y a les keufs on prend la fuite
Рос на улице, когда копья ментов за нами, мы убегаем
Toutes-toutes ces années Dieu m'a laissé (hum)
Все эти годы, когда Бог меня не оставлял (хм)
J'voulais restrer dans mon lit comme un paresseux (hum)
Я хотел оставаться в постели, как ленивец (хм)
Faut qu'j'me concentre sur ma vie, gros, j'dois rien laisser (hum)
Мне нужно сконцентрироваться на своей жизни, детка, я ничего не должен упустить (хм)
J'les laisse jacté sur ma vie, gros, y a rien pour eux (hum)
Я позволяю им болтать о моей жизни, дорогая, тебе нечего сказать (хм)
Pour un rien on se sépare
Из-за пустяка мы расстаемся
Tu veux test mais tu peux pas
Ты хочешь испытать, но не можешь
Faut la même carrière que David Guetta
Нужна такая же карьера, как у Давида Гетты
Tu veux que je reste mais je peux pas
Ты хочешь, чтобы я осталась, но я не в силах
Te faire du mal ça je peux pas (peux pas)
Причинять тебе боль, я не могу (не могу)
Tu veux de moi mais je peux pas (peux pas)
Ты хочешь меня, но я не могу (не могу)
C'est pas d'ma faute si ça c'est fini comme ça
Это не моя вина, если все закончилось так
Et puis même si ça marche ne reviens pas ('viens pas)
И даже если все получится, не возвращайся (не возвращайся)
Te faire du mal ça je peux pas (peux pas)
Причинять тебе боль, я не могу (не могу)
Je sais qu'tu veux de moi mais je peux pas (peux pas)
Я знаю, ты хочешь меня, но я не могу (не могу)
C'est pas d'ma faute si ça c'est fini comme ça
Это не моя вина, если все закончилось так
Et puis même si ça marche ne reviens pas ('viens pas)
И даже если все получится, не возвращайся (не возвращайся)
Prépare ta valise, on va voyager (voyager)
Собирай чемодан, мы поедем путешествовать (путешествовать)
Faut qu'on quitte Bériz, y a des nuages (nuages)
Нам нужно уехать из Бериза, там есть тучи (тучи)
J'les vois ces thos-my, ils veulent décourager (décourager)
Я вижу этих лохушков, они хотят отбить у меня охоту (отбить охоту)
Rien qu'il parle de lui, prenne ça pour un jeu
Хватит говорить о себе, считай это просто игрой
Faut que j'remplisse des salles (des salles)
Мне нужно заполнять залы (залы)
Faut qu'j'arrête l'argent sale (argent sale)
Нужно перестать зарабатывать грязные деньги (грязные деньги)
J'ai dis faut que j'remplisse des salles (des salles)
Я сказал, нужно заполнять залы (залы)
Faut qu'j'arrête l'argent sale (argent sale)
Нужно перестать зарабатывать грязные деньги (грязные деньги)
Pour un rien on se sépare
Из-за пустяка мы расстаемся
Tu veux test mais tu peux pas
Ты хочешь испытать, но не можешь
Faut la même carrière que David Guetta
Нужна такая же карьера, как у Давида Гетты
Tu veux que je reste mais je peux pas
Ты хочешь, чтобы я осталась, но я не в силах
Te faire du mal ça je peux pas (peux pas)
Причинять тебе боль, я не могу (не могу)
Tu veux de moi mais je peux pas (peux pas)
Ты хочешь меня, но я не могу (не могу)
C'est pas d'ma faute si ça c'est fini comme ça
Это не моя вина, если все закончилось так
Et puis même si ça marche ne reviens pas ('viens pas)
И даже если все получится, не возвращайся (не возвращайся)
Te faire du mal ça je peux pas (peux pas)
Причинять тебе боль, я не могу (не могу)
Je sais qu'tu veux de moi mais je peux pas (peux pas)
Я знаю, ты хочешь меня, но я не могу (не могу)
C'est pas d'ma faute si ça c'est fini comme ça
Это не моя вина, если все закончилось так
Et puis même si ça marche ne reviens pas ('viens pas)
И даже если все получится, не возвращайся (не возвращайся)
Mais je peux pas
Но я не могу
Ça c'est fini comme ça
Все закончилось так





Writer(s): Josh Rosinet, Rsko


Attention! Feel free to leave feedback.