RSN con Yubbe Bragado - A la yugular - translation of the lyrics into German

A la yugular - RSN con Yubbe Bragadotranslation in German




A la yugular
An die Gurgel
Enterrados en tumbas de hormigón
Begraben in Gräbern aus Beton
Tragándonos un odio directo al corazón bro
Schlucken einen Hass direkt ins Herz, Bro
Lo hacemos por amor, prim jóvenes quemados
Wir tun es aus Liebe, verbrannte Jugend
Esperando en paro a que dios tire los dados
Warten arbeitslos darauf, dass Gott die Würfel wirft
Por los míos otra vida otro problema
Für die Meinen, ein anderes Leben, ein anderes Problem
Génesis corazones en cuarentena
Genesis, Herzen in Quarantäne
Rocas de hash mas alas cortadas
Haschbrocken, mehr gestutzte Flügel
Ready to die como Christopher Wallace
Ready to die wie Christopher Wallace
¡ah! Osiris pesa mi alma y dame tiempo
Ah! Osiris, wiege meine Seele und gib mir Zeit
Aun llora el niño que llevo dentro
Noch immer weint das Kind in mir
Violentos la calle enseña, siempre
Gewalttätig, die Straße lehrt es, immer
Aunque el dolor te ciegue sigue tu estrella
Auch wenn der Schmerz dich blendet, folge deinem Stern
Fluye el tiempo como fluye la violencia
Die Zeit fließt, wie die Gewalt fließt
Recoge los pedazos de conciencia
Sammle die Bruchstücke des Bewusstseins ein
El barrio reza
Das Viertel betet
Borrando las miradas marcadas por la tristeza
Und löscht die Blicke, die von Trauer gezeichnet sind
Donde la violencia es necesaria, miseria
Wo Gewalt notwendig ist, Elend
Arropados por la calma y la histeria
Eingehüllt von Ruhe und Hysterie
A la yugular del camino recto
An die Gurgel des geraden Weges
Dame el amor que me merezco génesis
Gib mir die Liebe, die ich verdiene, Genesis
Morimos en las calles como perros que no tienen nada
Wir sterben auf den Straßen wie Hunde, die nichts haben
Y estamos faltos de un amor que nos oculta el drama
Und uns fehlt eine Liebe, die uns das Drama verbirgt
Vivimos rápido y sentimos dentro de una cama
Wir leben schnell und fühlen innerhalb eines Bettes
Armas de pasión que dan victorias pero cortan alas
Waffen der Leidenschaft, die Siege bringen, aber Flügel stutzen
Mirando al cielo pero Dios no se ve
Zum Himmel schauend, aber Gott ist nicht zu sehen
Sobrepasando los limites buscáis fuerza pero no un porque
Die Grenzen überschreitend, sucht ihr Kraft, aber kein Warum
Hay que empezar por nuestros miedos
Man muss mit unseren Ängsten beginnen
Buscar una luz que nos una sombra aquí en este agujero
Ein Licht suchen, das uns hier in diesem Loch einen Schatten gibt
Así es, la calle llora porque madre cría
So ist es, die Straße weint, weil die Mutter erzieht
Que ve caer a sus hijos con sus sentencias como losas frías
Sie sieht ihre Kinder fallen, mit ihren Urteilen wie kalte Steinplatten
Con sus miserias, sus miedos y sus mentiras
Mit ihrem Elend, ihren Ängsten und ihren Lügen
Todo tiene inicio todo tiene un plan en nuestros días
Alles hat einen Anfang, alles hat einen Plan in unseren Tagen
Sujetos a unas reglas que no están establecidas
Unterworfen Regeln, die nicht festgelegt sind
Como puedes comprobar con los yonkies entre las vías
Wie du an den Junkies zwischen den Gleisen sehen kannst
Mi gente, mi barrio, son mis encías
Meine Leute, mein Viertel, sind mein Zahnfleisch
Nosotros los colmillos que muerden la yugular de vuestras vidas.
Wir sind die Reißzähne, die eure Leben an die Gurgel beißen.
Donde la violencia es necesaria, miseria
Wo Gewalt notwendig ist, Elend
Arropados por la calma y la histeria
Eingehüllt von Ruhe und Hysterie
A la yugular del camino recto
An die Gurgel des geraden Weges
Dame el amor que me merezco génesis
Gib mir die Liebe, die ich verdiene, Genesis
Esta ahí fuera es real no importa como
Es ist da draußen, es ist real, egal wie
La ira se expande en el hombre tiempos peligrosos
Die Wut breitet sich im Menschen aus, gefährliche Zeiten
Ahí fuera las calles escupen odio y dolor
Da draußen spucken die Straßen Hass und Schmerz
De poco sirve que esquives problemas si te persiguen
Es nützt wenig, Problemen auszuweichen, wenn sie dich verfolgen
La vida te pone a prueba pero pruébala
Das Leben stellt dich auf die Probe, aber prüfe es
No olvides de dónde vienes, quien eres decides man
Vergiss nicht, woher du kommst, wer du bist, entscheidest du, Mann
Es difícil mantenerse arriba
Es ist schwer, oben zu bleiben
Perder el equilibrio y tragar saliva
Das Gleichgewicht zu verlieren und zu schlucken
Es compromiso representar mi clika
Es ist Verpflichtung, meine Clique zu repräsentieren
Mantenerlo arriba, callar al que critica
Sie oben zu halten, den Kritiker zum Schweigen zu bringen
Las cosas están duras ahí fuera, mantenemos el estilo
Die Dinge sind hart da draußen, wir behalten den Stil
Violencia gratuita va directa a tu yugular
Grundlose Gewalt geht direkt an deine Gurgel
La causa ha vuelto, sentimiento en cada tema
Die Sache ist zurück, Gefühl in jedem Thema
Mi hermanos luchan, mis hermanos suenan
Meine Brüder kämpfen, meine Brüder klingen
Aun vivimos mirando hacia las nubes
Noch immer leben wir und schauen zu den Wolken auf
Stil, Vito, Yubbe, esta mierda sube...
Stil, Vito, Yubbe, diese Scheiße steigt...
Donde la violencia es necesaria, miseria
Wo Gewalt notwendig ist, Elend
Arropados por la calma y la histeria
Eingehüllt von Ruhe und Hysterie
A la yugular del camino recto
An die Gurgel des geraden Weges
Dame el amor que me merezco génesis
Gib mir die Liebe, die ich verdiene, Genesis






Attention! Feel free to leave feedback.