Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la yugular
An die Gurgel
Enterrados
en
tumbas
de
hormigón
Begraben
in
Gräbern
aus
Beton
Tragándonos
un
odio
directo
al
corazón
bro
Schlucken
einen
Hass
direkt
ins
Herz,
Bro
Lo
hacemos
por
amor,
prim
jóvenes
quemados
Wir
tun
es
aus
Liebe,
verbrannte
Jugend
Esperando
en
paro
a
que
dios
tire
los
dados
Warten
arbeitslos
darauf,
dass
Gott
die
Würfel
wirft
Por
los
míos
otra
vida
otro
problema
Für
die
Meinen,
ein
anderes
Leben,
ein
anderes
Problem
Génesis
corazones
en
cuarentena
Genesis,
Herzen
in
Quarantäne
Rocas
de
hash
mas
alas
cortadas
Haschbrocken,
mehr
gestutzte
Flügel
Ready
to
die
como
Christopher
Wallace
Ready
to
die
wie
Christopher
Wallace
¡ah!
Osiris
pesa
mi
alma
y
dame
tiempo
Ah!
Osiris,
wiege
meine
Seele
und
gib
mir
Zeit
Aun
llora
el
niño
que
llevo
dentro
Noch
immer
weint
das
Kind
in
mir
Violentos
la
calle
enseña,
siempre
Gewalttätig,
die
Straße
lehrt
es,
immer
Aunque
el
dolor
te
ciegue
sigue
tu
estrella
Auch
wenn
der
Schmerz
dich
blendet,
folge
deinem
Stern
Fluye
el
tiempo
como
fluye
la
violencia
Die
Zeit
fließt,
wie
die
Gewalt
fließt
Recoge
los
pedazos
de
conciencia
Sammle
die
Bruchstücke
des
Bewusstseins
ein
El
barrio
reza
Das
Viertel
betet
Borrando
las
miradas
marcadas
por
la
tristeza
Und
löscht
die
Blicke,
die
von
Trauer
gezeichnet
sind
Donde
la
violencia
es
necesaria,
miseria
Wo
Gewalt
notwendig
ist,
Elend
Arropados
por
la
calma
y
la
histeria
Eingehüllt
von
Ruhe
und
Hysterie
A
la
yugular
del
camino
recto
An
die
Gurgel
des
geraden
Weges
Dame
el
amor
que
me
merezco
génesis
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
verdiene,
Genesis
Morimos
en
las
calles
como
perros
que
no
tienen
nada
Wir
sterben
auf
den
Straßen
wie
Hunde,
die
nichts
haben
Y
estamos
faltos
de
un
amor
que
nos
oculta
el
drama
Und
uns
fehlt
eine
Liebe,
die
uns
das
Drama
verbirgt
Vivimos
rápido
y
sentimos
dentro
de
una
cama
Wir
leben
schnell
und
fühlen
innerhalb
eines
Bettes
Armas
de
pasión
que
dan
victorias
pero
cortan
alas
Waffen
der
Leidenschaft,
die
Siege
bringen,
aber
Flügel
stutzen
Mirando
al
cielo
pero
Dios
no
se
ve
Zum
Himmel
schauend,
aber
Gott
ist
nicht
zu
sehen
Sobrepasando
los
limites
buscáis
fuerza
pero
no
un
porque
Die
Grenzen
überschreitend,
sucht
ihr
Kraft,
aber
kein
Warum
Hay
que
empezar
por
nuestros
miedos
Man
muss
mit
unseren
Ängsten
beginnen
Buscar
una
luz
que
nos
dé
una
sombra
aquí
en
este
agujero
Ein
Licht
suchen,
das
uns
hier
in
diesem
Loch
einen
Schatten
gibt
Así
es,
la
calle
llora
porque
madre
cría
So
ist
es,
die
Straße
weint,
weil
die
Mutter
erzieht
Que
ve
caer
a
sus
hijos
con
sus
sentencias
como
losas
frías
Sie
sieht
ihre
Kinder
fallen,
mit
ihren
Urteilen
wie
kalte
Steinplatten
Con
sus
miserias,
sus
miedos
y
sus
mentiras
Mit
ihrem
Elend,
ihren
Ängsten
und
ihren
Lügen
Todo
tiene
inicio
todo
tiene
un
plan
en
nuestros
días
Alles
hat
einen
Anfang,
alles
hat
einen
Plan
in
unseren
Tagen
Sujetos
a
unas
reglas
que
no
están
establecidas
Unterworfen
Regeln,
die
nicht
festgelegt
sind
Como
puedes
comprobar
con
los
yonkies
entre
las
vías
Wie
du
an
den
Junkies
zwischen
den
Gleisen
sehen
kannst
Mi
gente,
mi
barrio,
son
mis
encías
Meine
Leute,
mein
Viertel,
sind
mein
Zahnfleisch
Nosotros
los
colmillos
que
muerden
la
yugular
de
vuestras
vidas.
Wir
sind
die
Reißzähne,
die
eure
Leben
an
die
Gurgel
beißen.
Donde
la
violencia
es
necesaria,
miseria
Wo
Gewalt
notwendig
ist,
Elend
Arropados
por
la
calma
y
la
histeria
Eingehüllt
von
Ruhe
und
Hysterie
A
la
yugular
del
camino
recto
An
die
Gurgel
des
geraden
Weges
Dame
el
amor
que
me
merezco
génesis
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
verdiene,
Genesis
Esta
ahí
fuera
es
real
no
importa
como
Es
ist
da
draußen,
es
ist
real,
egal
wie
La
ira
se
expande
en
el
hombre
tiempos
peligrosos
Die
Wut
breitet
sich
im
Menschen
aus,
gefährliche
Zeiten
Ahí
fuera
las
calles
escupen
odio
y
dolor
Da
draußen
spucken
die
Straßen
Hass
und
Schmerz
De
poco
sirve
que
esquives
problemas
si
te
persiguen
Es
nützt
wenig,
Problemen
auszuweichen,
wenn
sie
dich
verfolgen
La
vida
te
pone
a
prueba
pero
pruébala
Das
Leben
stellt
dich
auf
die
Probe,
aber
prüfe
es
No
olvides
de
dónde
vienes,
quien
eres
tú
decides
man
Vergiss
nicht,
woher
du
kommst,
wer
du
bist,
entscheidest
du,
Mann
Es
difícil
mantenerse
arriba
Es
ist
schwer,
oben
zu
bleiben
Perder
el
equilibrio
y
tragar
saliva
Das
Gleichgewicht
zu
verlieren
und
zu
schlucken
Es
compromiso
representar
mi
clika
Es
ist
Verpflichtung,
meine
Clique
zu
repräsentieren
Mantenerlo
arriba,
callar
al
que
critica
Sie
oben
zu
halten,
den
Kritiker
zum
Schweigen
zu
bringen
Las
cosas
están
duras
ahí
fuera,
mantenemos
el
estilo
Die
Dinge
sind
hart
da
draußen,
wir
behalten
den
Stil
Violencia
gratuita
va
directa
a
tu
yugular
Grundlose
Gewalt
geht
direkt
an
deine
Gurgel
La
causa
ha
vuelto,
sentimiento
en
cada
tema
Die
Sache
ist
zurück,
Gefühl
in
jedem
Thema
Mi
hermanos
luchan,
mis
hermanos
suenan
Meine
Brüder
kämpfen,
meine
Brüder
klingen
Aun
vivimos
mirando
hacia
las
nubes
Noch
immer
leben
wir
und
schauen
zu
den
Wolken
auf
Stil,
Vito,
Yubbe,
esta
mierda
sube...
Stil,
Vito,
Yubbe,
diese
Scheiße
steigt...
Donde
la
violencia
es
necesaria,
miseria
Wo
Gewalt
notwendig
ist,
Elend
Arropados
por
la
calma
y
la
histeria
Eingehüllt
von
Ruhe
und
Hysterie
A
la
yugular
del
camino
recto
An
die
Gurgel
des
geraden
Weges
Dame
el
amor
que
me
merezco
génesis
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
verdiene,
Genesis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.