Lyrics and translation RSP - Departure
"離れ離れになったって
あなたを信じてる"
"Я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя".
キミがくれたコトバで
強くなれたんだ
я
смог
быть
сильным
с
помощью
слов,
которые
ты
мне
дала.
ありがとう
ありがとう
いつまでも叫ぶよ
спасибо,
спасибо,
я
буду
кричать
вечно.
忘れない
忘れないどんなに離れても
я
не
забуду,
я
не
забуду,
как
бы
далеко
ты
ни
был.
明日の今頃はもう
知らない街ひとりきり
завтра
в
это
же
время
я
буду
один
в
городе,
которого
больше
не
знаю.
冷たい風が吹いても
手を繋ぐこと出来ない
даже
если
подует
холодный
ветер,
я
не
смогу
удержать
свою
руку.
いっぱい不安もある
キミに頼りすぎてたって
у
меня
много
беспокойства,
я
слишком
полагаюсь
на
тебя.
今更気付かされる
сейчас
меня
заметят.
当然
ずっと一緒だと思ってたよ
конечно,
я
думала,
что
мы
будем
вместе
навсегда.
全然
想像しなかったことだけど
я
никогда
не
представлял
себе
этого.
やっと
見つけた夢を叶えるために
чтобы
исполнить
мечту,
которую
я
наконец
нашел.
今進み始めるよ
я
начинаю
двигаться
дальше.
"離れ離れになったって
その笑顔大好きさ"
"Я
люблю
эту
улыбку,
когда
я
в
разлуке".
キミがくれたコトバを
トランクに詰めて
положи
слово,
которое
ты
мне
дал,
в
багажник.
泣かないよ
泣かないよ
泣かないよ
今だけは
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать.
そう
笑って
そう
笑って
さよなら言わなくちゃ
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся,
я
должен
попрощаться.
踏みしめる落ち葉の音が
ふたりの空に響いてた
звук
падающих
листьев
отдавался
эхом
в
небе.
たいした会話もないまま
部屋の前まで辿り着く
мы
пройдем
в
переднюю
часть
комнаты
без
лишних
разговоров.
「一緒に買ったCD
持っていて欲しい、あなたに...」
"Я
хочу,
чтобы
у
тебя
был
диск,
который
мы
купили
вместе..."
キミの手が震えてた
твои
руки
дрожали.
ぎゅっと
詰め込まれたトランクを開けて
открой
туго
набитый
багажник.
そっと
一番上に置いてみたけど
я
осторожно
положил
ее
сверху.
ふと
あのメロディーが恋しくなって
я
вдруг
скучаю
по
этой
мелодии.
朝まで聴いてたんだ
я
слушал
до
утра.
"離れ離れになったって
あなたを信じてる"
"Я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя,
я
верю
в
тебя".
キミがくれたコトバで
強くなれたんだ
я
смог
быть
сильным
с
помощью
слов,
которые
ты
мне
дала.
ありがとう
ありがとう
いつまでも叫ぶよ
спасибо,
спасибо,
я
буду
кричать
вечно.
忘れない
忘れない
どんなに離れても
я
не
забуду,
я
не
забуду,
как
бы
далеко
ты
ни
был.
「空の上で開いてね」と
キミから
ты
сказал:
"Открой
его
в
небе".
渡された手紙に
к
письму
переданному
大きなピースサイン
Большой
Знак
Мира
'GOOD
LUCK!'
何度も重ねた文字
"Удачи!"
- повторили
персонажи.
"離れ離れになったって
その笑顔大好きさ"
"Я
люблю
эту
улыбку,
когда
я
в
разлуке".
キミがくれたコトバが
胸に溢れてる
слова,
которые
ты
дал
мне,
переполняют
мое
сердце.
泣かないよ
泣かないよ
泣かないよ
今だけは
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать.
そう
笑って
そう
笑って
またいつか会うために
смейся
так
смейся
так
смейся
так
чтобы
когда
нибудь
снова
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大塚 利恵, 津波 幸平, 大塚 利恵, 津波 幸平
Album
ii
date of release
29-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.