RSP - Sunshine baby - translation of the lyrics into German

Sunshine baby - RSPtranslation in German




Sunshine baby
Sonnenschein Baby
[You′re my sunshine baby You're my sunshine baby You′re my sunshine baby You're my sunshine baby ]
[Du bist mein Sonnenschein, Baby Du bist mein Sonnenschein, Baby Du bist mein Sonnenschein, Baby Du bist mein Sonnenschein, Baby ]
Wagama mana watashi nanoni anata wa kotaete kureru
Obwohl ich egoistisch bin, antwortest du mir
[(you were always there for me)]
[(du warst immer für mich da)]
Ochikonda toki wa yasashii kotoba wo kakete kureru
Wenn ich niedergeschlagen bin, sagst du mir liebe Worte
[(you made me smile again baby)]
[(du hast mich wieder zum Lächeln gebracht, Baby)]
Atari maena nichijou wo sugoshite mo
Selbst wenn wir einen ganz normalen Alltag verbringen,
Nani yori shiawase wo kanjiteru
fühle ich mich glücklicher als alles andere.
Onajiyou ni anata ni mo todo iteru kana
Ich frage mich, ob es dich auf die gleiche Weise erreicht?
Taezu aishitekure anata no soba de
Liebe mich unaufhörlich, an deiner Seite.
[Chorus]
[Refrain]
Donna tokinite mo
Egal zu welcher Zeit,
[(you shine my day)]
[(du erhellst meinen Tag)]
Taiyou wo no you ni atatakaku baby
Warm wie die Sonne, Baby
Itsudemo yasashiku
Immer so sanft,
[(you shine my day)]
[(du erhellst meinen Tag)]
Tsutsun de kureteru [cuz my sunshine baby]
umhüllst du mich [denn du bist mein Sonnenschein, Baby]
Ima made ikitekita jinsei no naka de
In dem Leben, das ich bisher gelebt habe,
Kazu e kirenai hodo no jinto to de ai
habe ich unzählige Menschen getroffen.
Takusan no hitodachi wo kakiwake
Durch so viele Menschen habe ich mich gedrängt,
Watashi hayoyaku anata ni de ai eta
und endlich habe ich dich getroffen.
Korette kuuzen sore tomo korette jisuzen
Ist das Zufall oder ist das Schicksal?
Douchi ni shitate anata ga watashi ni kureta mono wa totemo atatakai ne
Was auch immer es ist, was du mir gegeben hast, ist so warm, nicht wahr?
[You're my sunshine baby (you are my sunshine baby)You′re my sunshine baby (yeah, yeah, here we go now)]
[Du bist mein Sonnenschein, Baby (du bist mein Sonnenschein, Baby) Du bist mein Sonnenschein, Baby (yeah, yeah, los geht's jetzt)]
[Chorus]
[Refrain]
Donna tokinite mo
Egal zu welcher Zeit,
[(you shine my day)]
[(du erhellst meinen Tag)]
Taiyou wo no you ni atatakaku [baby]
Warm wie die Sonne [Baby]
Itsudemo yasashiku
Immer so sanft,
[(you shine my day)]
[(du erhellst meinen Tag)]
Tsutsun de kureteru [cuz my sunshine baby]
umhüllst du mich [denn du bist mein Sonnenschein, Baby]
Anata no naka ni mo
Auch in dir
Tayou no youna atataka saga afurete
strömt eine Wärme wie die Sonne über,
Sore wo uke tomete
ich nehme sie an
Sodatsu hana no youni
und wie eine Blume, die wächst,
[I will grow my sunshine baby]
[werde ich wachsen, mein Sonnenschein, Baby]
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
[Chorus]
[Refrain]
Donna tokinite mo
Egal zu welcher Zeit,
[(you shine my day)]
[(du erhellst meinen Tag)]
Taiyou wo no you ni atatakaku baby
Warm wie die Sonne, Baby
Itsudemo yasashiku
Immer so sanft,
[(you shine my day)]
[(du erhellst meinen Tag)]
Tsutsun de kureteru [cuz my sunshine baby]
umhüllst du mich [denn du bist mein Sonnenschein, Baby]
BeJP
BeJP





Writer(s): Hibridz, Mine-chang


Attention! Feel free to leave feedback.