Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine baby
Sonnenschein Baby
[You′re
my
sunshine
baby
You're
my
sunshine
baby
You′re
my
sunshine
baby
You're
my
sunshine
baby
]
[Du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby
Du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby
Du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby
Du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby
]
Wagama
mana
watashi
nanoni
anata
wa
kotaete
kureru
Obwohl
ich
egoistisch
bin,
antwortest
du
mir
[(you
were
always
there
for
me)]
[(du
warst
immer
für
mich
da)]
Ochikonda
toki
wa
yasashii
kotoba
wo
kakete
kureru
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
sagst
du
mir
liebe
Worte
[(you
made
me
smile
again
baby)]
[(du
hast
mich
wieder
zum
Lächeln
gebracht,
Baby)]
Atari
maena
nichijou
wo
sugoshite
mo
Selbst
wenn
wir
einen
ganz
normalen
Alltag
verbringen,
Nani
yori
shiawase
wo
kanjiteru
fühle
ich
mich
glücklicher
als
alles
andere.
Onajiyou
ni
anata
ni
mo
todo
iteru
kana
Ich
frage
mich,
ob
es
dich
auf
die
gleiche
Weise
erreicht?
Taezu
aishitekure
anata
no
soba
de
Liebe
mich
unaufhörlich,
an
deiner
Seite.
Donna
tokinite
mo
Egal
zu
welcher
Zeit,
[(you
shine
my
day)]
[(du
erhellst
meinen
Tag)]
Taiyou
wo
no
you
ni
atatakaku
baby
Warm
wie
die
Sonne,
Baby
Itsudemo
yasashiku
Immer
so
sanft,
[(you
shine
my
day)]
[(du
erhellst
meinen
Tag)]
Tsutsun
de
kureteru
[cuz
my
sunshine
baby]
umhüllst
du
mich
[denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby]
Ima
made
ikitekita
jinsei
no
naka
de
In
dem
Leben,
das
ich
bisher
gelebt
habe,
Kazu
e
kirenai
hodo
no
jinto
to
de
ai
habe
ich
unzählige
Menschen
getroffen.
Takusan
no
hitodachi
wo
kakiwake
Durch
so
viele
Menschen
habe
ich
mich
gedrängt,
Watashi
hayoyaku
anata
ni
de
ai
eta
und
endlich
habe
ich
dich
getroffen.
Korette
kuuzen
sore
tomo
korette
jisuzen
Ist
das
Zufall
oder
ist
das
Schicksal?
Douchi
ni
shitate
anata
ga
watashi
ni
kureta
mono
wa
totemo
atatakai
ne
Was
auch
immer
es
ist,
was
du
mir
gegeben
hast,
ist
so
warm,
nicht
wahr?
[You're
my
sunshine
baby
(you
are
my
sunshine
baby)You′re
my
sunshine
baby
(yeah,
yeah,
here
we
go
now)]
[Du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby
(du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby)
Du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby
(yeah,
yeah,
los
geht's
jetzt)]
Donna
tokinite
mo
Egal
zu
welcher
Zeit,
[(you
shine
my
day)]
[(du
erhellst
meinen
Tag)]
Taiyou
wo
no
you
ni
atatakaku
[baby]
Warm
wie
die
Sonne
[Baby]
Itsudemo
yasashiku
Immer
so
sanft,
[(you
shine
my
day)]
[(du
erhellst
meinen
Tag)]
Tsutsun
de
kureteru
[cuz
my
sunshine
baby]
umhüllst
du
mich
[denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby]
Anata
no
naka
ni
mo
Auch
in
dir
Tayou
no
youna
atataka
saga
afurete
strömt
eine
Wärme
wie
die
Sonne
über,
Sore
wo
uke
tomete
ich
nehme
sie
an
Sodatsu
hana
no
youni
und
wie
eine
Blume,
die
wächst,
[I
will
grow
my
sunshine
baby]
[werde
ich
wachsen,
mein
Sonnenschein,
Baby]
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Donna
tokinite
mo
Egal
zu
welcher
Zeit,
[(you
shine
my
day)]
[(du
erhellst
meinen
Tag)]
Taiyou
wo
no
you
ni
atatakaku
baby
Warm
wie
die
Sonne,
Baby
Itsudemo
yasashiku
Immer
so
sanft,
[(you
shine
my
day)]
[(du
erhellst
meinen
Tag)]
Tsutsun
de
kureteru
[cuz
my
sunshine
baby]
umhüllst
du
mich
[denn
du
bist
mein
Sonnenschein,
Baby]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hibridz, Mine-chang
Album
ii
date of release
29-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.