RSP - You're Not Alone - translation of the lyrics into German

You're Not Alone - RSPtranslation in German




You're Not Alone
Du bist nicht allein
涙はそのままで
Lass deine Tränen einfach so,
僕の手を握って
nimm meine Hand.
そんな悲しい目をして
Mit solch traurigen Augen,
笑顔台無しだね
das verdirbt dein Lächeln.
手のひらに伝わるから
Ich spüre es durch deine Handfläche,
なんにも言わないままでいいよ
du brauchst nichts zu sagen.
そっと目を閉じて大丈夫
Schließ sanft deine Augen, es ist in Ordnung,
君はもう独りじゃないから
denn du bist nicht mehr allein.
You're Not Alone, I'll be with You...
Du bist nicht allein, ich werde bei dir sein...
僕がそばにいる どんなに暗い夜の日も
Ich bin an deiner Seite, egal wie dunkel die Nacht auch ist.
君を抱きしめる 君の涙を包む優しい光になる
Ich umarme dich, werde zu einem sanften Licht, das deine Tränen umhüllt.
朝日が昇る頃
Wenn die Morgensonne aufgeht,
ゆっくりと目覚めよう
lass uns langsam erwachen.
どんな夢を描こう?
Welchen Traum wollen wir zeichnen?
青空に微笑もう
Lass uns den blauen Himmel anlächeln.
頬と頬を重ねたら
Wenn wir unsere Wangen aneinanderlegen,
君と同じ未来とか見えるかな
ob ich wohl dieselbe Zukunft sehe wie du?
二人始めてく日々
Die Tage, die wir gemeinsam beginnen,
君をもう放しはしないから
ich lasse dich nicht mehr los.
You're Not Alone, I'll be with You...
Du bist nicht allein, ich werde bei dir sein...
僕がそばにいる どんなに寒い風の日も
Ich bin an deiner Seite, egal wie kalt der Wind auch weht.
君を抱きしめる 君の寝顔を守る暖かい愛になる
Ich umarme dich, werde zu einer warmen Liebe, die dein schlafendes Gesicht beschützt.
You're Not Alone, I'll be with You...
Du bist nicht allein, ich werde bei dir sein...
僕がそばにいる どんなに暗い夜の日も
Ich bin an deiner Seite, egal wie dunkel die Nacht auch ist.
君を抱きしめる 君の涙を包む優しい光になる
Ich umarme dich, werde zu einem sanften Licht, das deine Tränen umhüllt.
You're Not Alone, I'll be with You...
Du bist nicht allein, ich werde bei dir sein...
僕はここにいる どんな明日が来ようとも
Ich bin hier, was auch immer der morgige Tag bringen mag.
君を愛してゆく 君の笑顔を守る終らない愛になる
Ich werde dich lieben, werde zu einer unendlichen Liebe, die dein Lächeln beschützt.





Writer(s): Pal@pop


Attention! Feel free to leave feedback.