Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Alone
Du bist nicht allein
涙はそのままで
Lass
deine
Tränen
einfach
so,
そんな悲しい目をして
Mit
solch
traurigen
Augen,
笑顔台無しだね
das
verdirbt
dein
Lächeln.
手のひらに伝わるから
Ich
spüre
es
durch
deine
Handfläche,
なんにも言わないままでいいよ
du
brauchst
nichts
zu
sagen.
そっと目を閉じて大丈夫
Schließ
sanft
deine
Augen,
es
ist
in
Ordnung,
君はもう独りじゃないから
denn
du
bist
nicht
mehr
allein.
You're
Not
Alone,
I'll
be
with
You...
Du
bist
nicht
allein,
ich
werde
bei
dir
sein...
僕がそばにいる
どんなに暗い夜の日も
Ich
bin
an
deiner
Seite,
egal
wie
dunkel
die
Nacht
auch
ist.
君を抱きしめる
君の涙を包む優しい光になる
Ich
umarme
dich,
werde
zu
einem
sanften
Licht,
das
deine
Tränen
umhüllt.
朝日が昇る頃
Wenn
die
Morgensonne
aufgeht,
ゆっくりと目覚めよう
lass
uns
langsam
erwachen.
どんな夢を描こう?
Welchen
Traum
wollen
wir
zeichnen?
青空に微笑もう
Lass
uns
den
blauen
Himmel
anlächeln.
頬と頬を重ねたら
Wenn
wir
unsere
Wangen
aneinanderlegen,
君と同じ未来とか見えるかな
ob
ich
wohl
dieselbe
Zukunft
sehe
wie
du?
二人始めてく日々
Die
Tage,
die
wir
gemeinsam
beginnen,
君をもう放しはしないから
ich
lasse
dich
nicht
mehr
los.
You're
Not
Alone,
I'll
be
with
You...
Du
bist
nicht
allein,
ich
werde
bei
dir
sein...
僕がそばにいる
どんなに寒い風の日も
Ich
bin
an
deiner
Seite,
egal
wie
kalt
der
Wind
auch
weht.
君を抱きしめる
君の寝顔を守る暖かい愛になる
Ich
umarme
dich,
werde
zu
einer
warmen
Liebe,
die
dein
schlafendes
Gesicht
beschützt.
You're
Not
Alone,
I'll
be
with
You...
Du
bist
nicht
allein,
ich
werde
bei
dir
sein...
僕がそばにいる
どんなに暗い夜の日も
Ich
bin
an
deiner
Seite,
egal
wie
dunkel
die
Nacht
auch
ist.
君を抱きしめる
君の涙を包む優しい光になる
Ich
umarme
dich,
werde
zu
einem
sanften
Licht,
das
deine
Tränen
umhüllt.
You're
Not
Alone,
I'll
be
with
You...
Du
bist
nicht
allein,
ich
werde
bei
dir
sein...
僕はここにいる
どんな明日が来ようとも
Ich
bin
hier,
was
auch
immer
der
morgige
Tag
bringen
mag.
君を愛してゆく
君の笑顔を守る終らない愛になる
Ich
werde
dich
lieben,
werde
zu
einer
unendlichen
Liebe,
die
dein
Lächeln
beschützt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pal@pop
Attention! Feel free to leave feedback.