Lyrics and translation RSP - Akarui Hikari No Nakade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akarui Hikari No Nakade
Akarui Hikari No Nakade
ありふれたこの日常で
何気ない毎日の中で
In
the
midst
of
this
ordinary
routine
In
the
midst
of
these
unremarkable
days
きらり光ったあの瞬間
まだ覚えてる
The
brief
moment
that
shone
so
bright
I
still
remember
そうだ
君に出会えたんだ
そうだ
居場所見つけたんだ
願い叶ったんだ
Ah,
it
was
when
I
met
you
Ah,
it
was
when
I
found
a
place
for
myself
Ah,
my
wish
had
come
true
でも最近愛想笑いばっか
あの頃みたいに熱くなくなった
But
lately,
I
only
force
a
cheerful
expression
I'm
no
longer
as
passionate
as
I
was
back
then
こなしてゆくだけになって
やっぱって思うから
Endlessly
going
through
the
motions
So,
I
knew
it
今しか出来ないことは今
精一杯やってみるんだ
ふたりでやってみるんだ
The
things
that
can
only
be
done
now
are
I'll
do
them
to
the
fullest
I'll
do
them
with
you
La
la
lu
la
la
la
La
la
lu
la
la
la
La
la
lu
la
la
la
La
la
lu
la
la
la
飛び込んだ世界で
さあ
立ち上がろう
Let’s
stand
up
tall
in
the
world
we
stepped
into
かけがえのない人たちへ
大切な人たちへ
僕たちの歌が響いて
To
the
irreplaceable
ones
To
the
precious
ones
May
our
song
reach
you
君がいてくれること
この声が届くこと
幸せに思うんだ
That
you’re
here
That
my
voice
reaches
you
Makes
me
happy
明るい光の中で
Amidst
the
shining
light
好きなことだけやってちゃダメで
投げ出すのはずっともっとダメで
Just
doing
whatever
I
like
isn't
right
And
giving
up
is
even
worse
そんなに単純なことじゃなくて
簡単じゃないけど
It’s
not
that
simple
It’s
not
easy
あの頃見てた
夢は今も
まだまだ続いてるんだ
まだまだ終わらないんだ
The
dream
I
saw
back
then
Is
still
ongoing
It's
far
from
over
La
la
lu
la
la
la
La
la
lu
la
la
la
La
la
lu
la
la
la
La
la
lu
la
la
la
変わらない気持ち
今
伝えたいよ
My
unchanging
feelings
I
wish
to
convey
them
now
一歩ずつ進んでゆこう
まっすぐ歩いてゆこう
僕たちらしく生きてゆこう
Let’s
go
forward,
one
step
at
a
time
Let’s
walk
straight
Let’s
live
in
a
way
that
stays
true
to
us
昨日までの自分に
明日からのみんなに
この歌を贈ろう
To
the
self
I
was
until
yesterday
To
the
everyone
of
tomorrow
Let’s
dedicate
this
song
明るい光の中で
Amidst
the
shining
light
心の真ん中に響いてくる音が
今
涙誘うから
The
melody
that
echoes
in
the
center
of
my
heart
Now
brings
tears
to
my
eyes
歌い続けようと誓う
選んだこの場所で
In
this
place
I
chose
I
pledge
to
keep
on
singing
思い通りにならなくてくじけそうになっても
僕たちは一人じゃないよ
Even
when
things
don't
go
as
planned
and
I
feel
discouraged
We’re
not
alone
これからもいつまでも
何年時が経っても
一緒に歌おう
From
now
on
Forever
No
matter
how
much
time
passes
Let's
sing
together
かけがえのない人たちへ大切な人たちへ
僕たちの歌が響いて
To
the
irreplaceable
ones
To
the
precious
ones
May
our
song
reach
you
君がいてくれること
この声が届くこと
幸せに思うんだ
That
you’re
here
That
my
voice
reaches
you
Makes
me
happy
明るい光の中で
Amidst
the
shining
light
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rsp, 南田 健吾, rsp, 南田 健吾
Album
旅立つキミへ
date of release
10-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.