RSP - 東京メッセージ - translation of the lyrics into German

東京メッセージ - RSPtranslation in German




東京メッセージ
Tokio-Botschaft
いつもの朝 消し忘れたラジオから聴こえた歌
An einem ganz normalen Morgen, ein Lied, das aus dem Radio klang, das ich vergessen hatte auszuschalten.
懐かしいな 髪をのばす ずっと前のこと
Wie nostalgisch, die Zeit, lange her, als ich meine Haare wachsen ließ.
全てがただ 続いてくだけだって思っていた頃だ
Es war die Zeit, als ich dachte, alles würde einfach so weitergehen.
変わらないものってなんだろう
Was sind wohl die Dinge, die sich nicht verändern?
この街では 休む場所も探すのが難しくて
In dieser Stadt ist es schwer, auch nur einen Ort zum Ausruhen zu finden.
急ぎ足で 誰もがほら 何かを探してる
Jeder eilt, siehst du, auf der Suche nach irgendetwas.
交差点の人の列で たまにふと思い出す言葉は
In der Menschenmenge an der Kreuzung sind es die Worte, an die ich mich manchmal plötzlich erinnere,
私らしさを支えてる
die mir Halt geben, ich selbst zu sein.
それぞれの明日に向き合うこと
Jeder stellt sich seinem eigenen Morgen.
サヨナラに後悔はないけど
Ich bereue unseren Abschied nicht, aber
「もう行かなくちゃ」涙でにじんだ日の
der Tag, als unter Tränen die Worte ‚Ich muss jetzt gehen‘ fielen,
あの青い空を今でも おぼえてる 今日だって
an jenen blauen Himmel erinnere ich mich noch heute, auch jetzt.
東京メッセージ こんな日は あなたもきっと微笑えてますように
Tokio-Botschaft: An Tagen wie diesen hoffe ich, dass auch du sicher lächelst.
東京メッセージ 愛はまだ この胸に残っていた
Tokio-Botschaft: Die Liebe war noch immer in meiner Brust.
気付いたらね なくなってた笑顔 取り戻すように
Als ich es bemerkte, versuchte ich, mein verlorenes Lächeln zurückzugewinnen.
鏡の前 微笑いながら 過ごしてた日もある
Es gab auch Tage, die ich lächelnd vor dem Spiegel verbrachte.
『みんな同じ』 なぜだろうな それが妙になんか愛しくて
‚Alle sind gleich‘ warum wohl? Das ist mir seltsam irgendwie lieb und teuer.
涙はもう乾いてた
Meine Tränen waren schon getrocknet.
雨の午後 聴こえる電車の音
An einem regnerischen Nachmittag, das Geräusch des Zuges, das ich höre.
いつの間に 慣れてしまったのだろう
Wann habe ich mich wohl daran gewöhnt?
ただ一人きり 迎えた朝の先で
Nach den Morgen, die ich ganz allein begrüßte,
いろんな誰かに出会って いくのだろう 今日だって
werde ich wohl verschiedensten Menschen begegnen, auch heute.
東京ストーリー 泣きながら もう逃げたいと思う夜もあって
Tokio-Geschichte: Es gab auch Nächte, in denen ich weinte und nur noch fliehen wollte.
東京ストーリー そんな時 あの日々を思い出して
Tokio-Geschichte: In solchen Momenten erinnere ich mich an jene Tage.
東京メッセージ 問いかけた 繋がる空に明日を待つ勇気
Tokio-Botschaft: Ich fragte den verbindenden Himmel nach dem Mut, auf morgen zu warten.
東京メッセージ いつか見た あの虹をおぼえている?
Tokio-Botschaft: Erinnerst du dich an jenen Regenbogen, den wir einst sahen?
東京メッセージ いつまでも あなたはずっと大切な昨日です
Tokio-Botschaft: Für immer wirst du ein kostbares Gestern für mich sein.
東京メッセージ 愛はまだ この胸に残っていて
Tokio-Botschaft: Die Liebe ist noch immer in meiner Brust,
いつまでも 微笑っている
und ich lächle für immer.





Writer(s): 多田 慎也, 多田 慎也


Attention! Feel free to leave feedback.