Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downtown Baby
Downtown Baby
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
(Ey)
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
(Ey)
Em
đã
cho
anh
biết
tình
yêu
này
đầy
nút
thắt
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
diese
Liebe
voller
Knoten
ist
Vậy
nên
đừng
chào
tạm
biệt
nhau
and
say
goodluck
Also
lass
uns
nicht
verabschieden
und
viel
Glück
wünschen
Anh
thà
chìm
đắm
những
câu
ngọt
ngào
dối
gian
Ich
versinke
lieber
in
süßen,
falschen
Worten
Còn
hơn
là
uống
bia
một
mình
đến
tận
thối
gan
Als
alleine
Bier
zu
trinken,
bis
meine
Leber
verfault
Trong
màn
đêm
chúng
ta
cứ
để
đôi
mắt
siết
nhau
In
der
Dunkelheit
lass
uns
unsere
Augen
ineinander
verlieren
Quên
nhạc
chill
đi
đôi
ta
nhảy
nền
nhạc
deep
house
Vergiss
Chill-Musik,
lass
uns
zu
Deep
House
tanzen
Đừng
bao
giờ
cho
nỗi
đau
có
cửa
breakdown
Lass
niemals
zu,
dass
der
Schmerz
eine
Chance
zum
Breakdown
hat
Chỉ
cần
em
buông
tay
là
ta
sẽ
không
còn
cách
nào
Wenn
du
meine
Hand
loslässt,
gibt
es
keinen
Weg
mehr
zurück
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
영화
보고
let's
drink
all
night
long
Filme
schauen,
lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
담배
한
대
피며
talk
all
night
long
Eine
Zigarette
rauchen,
die
ganze
Nacht
reden
힘든
일이
있을
땐
내게
와
일로
Wenn
du
Probleme
hast,
komm
zu
mir
너의
얇은
팔로
감싸
나를
사이로
Umarme
mich
mit
deinen
schlanken
Armen
지금
아프더라도
it's
alright
Auch
wenn
es
jetzt
weh
tut,
es
ist
in
Ordnung
시간은
다
지나가
it's
alright
Die
Zeit
vergeht,
es
ist
in
Ordnung
항상
그랬지
넌,
"손발이
차가워"
Du
hast
immer
gesagt:
"Meine
Hände
und
Füße
sind
kalt"
그래서
내게
말했지,
"빨리
안아줘"
Deshalb
hast
du
zu
mir
gesagt:
"Umarme
mich
schnell"
I'll
make
you
rich
조금만
기다려
Ich
werde
dich
reich
machen,
warte
nur
ein
bisschen
네가
없는
날에는
raining
An
Tagen
ohne
dich
regnet
es
I'll
do
anything
조금만
기다려
Ich
werde
alles
tun,
warte
nur
ein
bisschen
맑았던
하늘도
다시보니
gray
Der
klare
Himmel
wurde
wieder
grau
술도
한잔
못
했던
네가
날
만나
Du,
die
du
keinen
Tropfen
Alkohol
trinken
konntest,
hast
mich
getroffen
술도
한잔
못
했던
네가
날
만나
Du,
die
du
keinen
Tropfen
Alkohol
trinken
konntest,
hast
mich
getroffen
마음이
아파
Mein
Herz
schmerzt
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
(너는
나의
다운타운
베이비야)
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
(Du
bist
mein
Downtown
Baby)
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
(너의
눈은
밤하늘에
별이야)
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
(Deine
Augen
sind
wie
Sterne
am
Nachthimmel)
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
(매일마다
꾸고
싶은
꿈이야)
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
(Du
bist
der
Traum,
den
ich
jeden
Tag
träumen
möchte)
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
(너는
나의
다운타운
베이비야)
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
(Du
bist
mein
Downtown
Baby)
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
(너의
눈은
밤하늘에
별이야)
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
(Deine
Augen
sind
wie
Sterne
am
Nachthimmel)
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
(매일마다
꾸고
싶은
꿈이야)
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
(Du
bist
der
Traum,
den
ich
jeden
Tag
träumen
möchte)
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
It's
okay
baby
Es
ist
okay,
Baby
항상
같은
자리에서
있을게
Ich
werde
immer
am
selben
Platz
sein
It's
okay
baby
Es
ist
okay,
Baby
널
위해
내
핸드폰을
켜
놓을게
Ich
werde
mein
Handy
für
dich
eingeschaltet
lassen
It's
okay
baby
Es
ist
okay,
Baby
항상
같은
자리에서
있을게
Ich
werde
immer
am
selben
Platz
sein
It's
okay
baby
Es
ist
okay,
Baby
널
위해
내
핸드폰을
켜
놓을게
Ich
werde
mein
Handy
für
dich
eingeschaltet
lassen
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
Lạc
vào
một
giấc
mơ
mang
tên
người
Verloren
in
einem
Traum,
der
deinen
Namen
trägt
Chẳng
thể
nào
để
trái
tim
em
nghỉ
ngơi
Kann
mein
Herz
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Ngày
lại
ngày
nỗi
nhớ
anh
cứ
rối
bời
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
nach
dir
wirr
Baby
without
you,
I
can't
do
this
anymore
Baby,
ohne
dich
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyun Woong Kim, Murphree Phillip Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.