RUBIO - IR - translation of the lyrics into German

IR - RUBIOtranslation in German




IR
GEHEN
De un momento todo se transformó
Von einem Moment zum anderen hat sich alles verändert
me hiciste algo que me dolió
Du hast mir etwas angetan, das mir wehtat
Se rompió y nadie lo pegó
Es zerbrach und niemand hat es geklebt
Y el tiempo solo se encargó
Und die Zeit hat sich allein darum gekümmert
Deja ir, como nos llega el atardecer
Lass los, wie die Abenddämmerung zu uns kommt
Deja ir, como los barcos al amanecer
Lass los, wie die Schiffe im Morgengrauen
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
Lass los, was dich in hunderttausend Teile zerbricht
Dolió, se fue
Es tat weh, es ging fort
te fuiste y algo me sucedió
Du bist gegangen und etwas ist mit mir geschehen
Me encontré con montañas y caminos
Ich traf auf Berge und Wege
Deja ir, como nos llega el atardecer
Lass los, wie die Abenddämmerung zu uns kommt
Deja ir, como los barcos al amanecer
Lass los, wie die Schiffe im Morgengrauen
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
Lass los, was dich in hunderttausend Teile zerbricht
Dolió, se fue
Es tat weh, es ging fort
Deja ir, como el viento toma su Norte
Lass los, wie der Wind seinen Norden nimmt
Deja ir, como las huellas desaparecen
Lass los, wie die Spuren verschwinden
Deja ir, como el agua corre por tu piel
Lass los, wie das Wasser über deine Haut läuft
Dolió, se fue
Es tat weh, es ging fort
Deja ir, si no sabes desprenderte de...
Lass los, wenn du dich nicht lösen kannst von...
Deja ir, el gran recuerdo que ya no existe
Lass los, die große Erinnerung, die nicht mehr existiert
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
Lass los, was dich in hunderttausend Teile zerbricht
Dolió, se fue
Es tat weh, es ging fort





Writer(s): Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial


Attention! Feel free to leave feedback.