Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
餓えた目の
Dawg
誰の事?
Alright,
hungrige
Augen,
Dawg,
von
wem
sprichst
du?
15の俺
まるで昨日の事の様に
Ich
mit
15,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
フラッシュバック思い出振り返ると
Flashback,
wenn
ich
mich
zurückerinnere,
あれから絶え間なく鳴ってる音
seitdem
erklingt
der
Sound
unaufhörlich.
学ランにガチャベル
dickies
の黒
Schuluniform
mit
Gacha-Gürtel,
schwarze
Dickies,
親に頭下げさす最低の不良が
der
schlechteste
Junge,
der
seine
Eltern
dazu
bringt,
sich
zu
verbeugen,
なんでなの?カリブからの音が
warum
nur?
Der
karibische
Sound
360°変えちまったLife
hat
mein
Leben
um
360°
verändert.
授業も上の空観てたジャマイカ
Im
Unterricht
träumte
ich
von
Jamaika,
窓の外みんなラスタカラー
draußen
vor
dem
Fenster,
alles
in
Rasta-Farben.
まだ誰も知らない秘密の音楽に
In
diese
geheime
Musik,
die
noch
niemand
kannte,
1人内緒で恋い焦がれた
habe
ich
mich
heimlich
verliebt.
クセになるビート
クセのあるパトワ
Ein
süchtig
machender
Beat,
ein
eigenwilliger
Patois,
掘れば掘るほど深みにいた
je
tiefer
ich
grub,
desto
tiefer
kam
ich
hinein.
溢れる情熱は速度を増し
Die
überfließende
Leidenschaft
wurde
immer
schneller,
音を立て歯車は回り出した
und
die
Zahnräder
begannen
sich
mit
Geräusch
zu
drehen.
フライヤーに
corn
head
Flyer
mit
Corn
Head,
制服にバンダナ
Bandana
zur
Uniform,
そん時のレゲエは思いきり
underground
damals
war
Reggae
total
Underground,
日本語ラップは光の中
japanischer
Rap
war
im
Licht,
でもレゲエはまだ暗い闇の中
aber
Reggae
war
noch
in
dunkler
Finsternis.
でもその闇すら輝いて見えた
Aber
selbst
diese
Dunkelheit
schien
zu
leuchten,
憧れに自分を重ねてみた、俺は
ich
versuchte,
mich
in
diese
Sehnsucht
hineinzuversetzen.
手当たり次第に送ったでも
Ich
habe
wahllos
Demos
verschickt,
恥ずかしくてもう聴けないけど
obwohl
es
mir
peinlich
ist
und
ich
sie
nicht
mehr
anhören
kann.
Dance
に入り浸り
chance
を得て
Ich
hing
in
Dances
ab
und
bekam
eine
Chance,
17で放った初めての七
mit
17
veröffentlichte
ich
meine
erste
Single,
渋谷のレコ屋に俺の曲がって
mein
Song
im
Plattenladen
in
Shibuya
-
赤く染まってた東京の空
der
Himmel
über
Tokio
war
rot
gefärbt.
ミレニアムの頃は眠れない夜
Um
die
Jahrtausendwende
hatte
ich
schlaflose
Nächte,
地元のツレ
連れて磨いてたフロウ
mit
meinen
Kumpels
aus
der
Gegend
feilte
ich
am
Flow.
真夜中の街は俺たちのものと
Wir
dachten,
die
nächtliche
Stadt
gehört
uns,
常に思ってたクソガキだよ
wir
waren
verdammte
Gören.
イキッて尖ってた
dance
all
gangsta
Aufgeblasene,
spitze
Dancehall-Gangster,
夏の香り吹くまで塞ぎ込んだ
ich
war
deprimiert,
bis
der
Sommerduft
kam,
レゲエがどっかに行っちまいそうで
ich
hatte
Angst,
dass
Reggae
verschwinden
würde.
俺は書いた俺だけの女
Ich
schrieb
über
meine
eigene
Geliebte.
夢なら覚めろ、止まない雨も
Wenn
es
ein
Traum
ist,
wach
auf,
auch
der
Regen
hört
nicht
auf.
未来の衝撃
消し去ったロメロ
Romero
hat
den
Schock
der
Zukunft
ausgelöscht.
出会った瞬間が始まり
Der
Moment
unserer
Begegnung
war
der
Anfang,
でもここからが真の始まり
aber
von
hier
an
beginnt
der
wahre
Anfang.
扉こじ開けた
Mr.Ragga
Ragga
Die
Tür
aufgestoßen,
Mr.
Ragga
Ragga,
お願いだラガを聴かせてくれっか?
bitte,
lass
mich
Ragga
hören,
oder?
この言葉がおまじないのように
Dieses
Wort
ist
wie
ein
Zauberspruch,
春を待ってた蕾がGrowing
die
Knospen,
die
auf
den
Frühling
warteten,
wachsen,
Dub
録って
dancehall
Dub-Aufnahmen,
Dancehall,
Club
から野外
海外で
REC
vom
Club
über
Outdoor
bis
hin
zu
Aufnahmen
im
Ausland.
Cartel
とヤバいの録ってたころから
Seit
ich
mit
dem
Cartel
krasse
Sachen
aufgenommen
habe,
俺のがヤバいと思ってたけど
dachte
ich,
meine
Sachen
wären
krasser,
aber
寝てたら
Bob
の隣に
Selassie
I
wenn
ich
schlief,
sah
ich
Selassie
I
neben
Bob.
周りは金と今しか見れてない
Die
Leute
um
mich
herum
sehen
nur
Geld
und
die
Gegenwart,
そんなんじゃねーから立てた誓い
darum
geht
es
nicht,
deshalb
habe
ich
einen
Eid
geschworen.
他は知らねーが俺らは
Simoi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
den
anderen
geht,
aber
wir
sind
Simoi.
日本が揺れてもブレない俺らは
Auch
wenn
Japan
bebt,
wir
bleiben
standhaft.
忘れない為に歌を書いた
Ich
habe
ein
Lied
geschrieben,
um
es
nicht
zu
vergessen,
悪魔の風が吹いてたあの日すら
selbst
an
jenem
Tag,
als
der
teuflische
Wind
wehte,
不安を隠してペンを取ったのさ
habe
ich
meine
Angst
verborgen
und
zum
Stift
gegriffen.
もうこれしかないと思わされたよ
Ich
wurde
überzeugt,
dass
es
nichts
anderes
mehr
gibt,
何度目かのキングストンで
bei
meinem
wievielten
Besuch
in
Kingston.
一生の仲間らと一緒に
shoot
and
kill
Mit
meinen
lebenslangen
Freunden,
Shoot
and
Kill,
また新たなミッション
yeah
wieder
eine
neue
Mission,
yeah.
いいも悪いも含めて全部
dig
Up
Alles,
Gutes
und
Schlechtes,
dig
up,
これに込めた感情
die
Emotionen,
die
ich
hineingesteckt
habe.
俺は
guilty
or
not
guilty
Bin
ich
schuldig
oder
nicht
schuldig,
罪深い
boy
ein
sündiger
Junge?
ここで止まれば先は拝めない
Wenn
ich
hier
stehen
bleibe,
kann
ich
die
Zukunft
nicht
sehen.
富士の頂
制した
warrior
Ein
Krieger,
der
den
Gipfel
des
Fuji
erobert
hat,
やった奴しかきっと分からない
nur
wer
es
geschafft
hat,
kann
es
wirklich
verstehen,
敵わない口だけの奴じゃ
nicht
die,
die
nur
reden.
戦場の日から見方を変えた
Seit
dem
Tag
der
Schlacht
habe
ich
meine
Sichtweise
geändert,
戦いで本当の俺に会えたから
weil
ich
im
Kampf
mein
wahres
Ich
getroffen
habe.
去り際の曲もちゃんと選んだぜ
Ich
habe
auch
den
Song
für
meinen
Abschied
sorgfältig
ausgewählt,
デカい愛を込め撃った
gun
Shot
mit
großer
Liebe
abgefeuert,
ein
Gun
Shot.
そのまま冷めない熱さのまま
Mit
dieser
ungebrochenen
Leidenschaft
コメカミにぶっ刺す
lyrical
murder
stecke
ich
mir
einen
lyrischen
Mord
in
die
Schläfe.
音で楽しく遊びたいから
Ich
will
mit
dem
Sound
Spaß
haben,
声枯れるまで歌う腹から
ich
singe
aus
vollem
Halse,
bis
meine
Stimme
versagt.
スキャンダラスな言葉詰めた
bag
Aus
einer
Tasche
voller
skandalöser
Worte
から色々取り出し
明日を睨む
hole
ich
verschiedene
Dinge
hervor
und
blicke
in
die
Zukunft.
シンプルな歌詞にも込める暗号
Auch
in
einfachen
Texten
verberge
ich
Codes.
出来てる暗黒に挑む覚悟なら
Ich
bin
bereit,
mich
der
Dunkelheit
zu
stellen,
die
entstanden
ist.
悲しい別れのその中でも
Auch
inmitten
trauriger
Abschiede
周りの仲間に支えられてるよ
werde
ich
von
meinen
Freunden
unterstützt.
昔の俺にも憧れられる
Ich
singe
heute,
um
ein
Mann
zu
sein,
男でいれるよう今日も歌う
zu
dem
auch
mein
früheres
Ich
aufblicken
kann.
餓えた
Mawga
Dawg
誰の事?
Hungriger
Mawga
Dawg,
von
wem
sprichst
du?
15から変わらずやってる事
Seit
ich
15
bin,
mache
ich
immer
dasselbe,
伝える本当のこと
der
die
Wahrheit
sagt.
相変わらず俺を揺さぶる音
Der
Sound,
der
mich
immer
noch
bewegt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudebwoy Face
Album
20th
date of release
27-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.