Lyrics and translation Rum - Ôm Trọn Nỗi Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôm Trọn Nỗi Nhớ
В объятиях воспоминаний
Trời
đang
mưa
thật
to
ngoài
kia
За
окном
сильный
дождь,
Trên
phố
vắng
chỉ
còn
mỗi
anh
На
пустой
улице
только
я
один.
Cùng
ngày
tháng
ở
đây
không
còn
em
Дни
и
месяцы
здесь
без
тебя,
Từng
ngày
anh
sống
vẫn
như
vậy
thôi
Каждый
мой
день
проходит
одинаково.
Mỗi
sáng
thức
dậy
lòng
luôn
nhớ
em
Каждое
утро
просыпаюсь,
думая
о
тебе,
Nhớ
những
say
mê
thời
ta
đã
cùng
nhau
Вспоминая
те
упоительные
времена,
что
мы
провели
вместе.
Người
về
nơi
ấy
người
có
khoẻ
không
Там,
куда
ты
ушла,
ты
здорова?
Anh
ta
yêu
thương
người
có
tốt
không
Он
хорошо
к
тебе
относится?
Nghĩ
về
em
kỉ
niệm
hạnh
phúc
bỗng
quay
trở
về
Думая
о
тебе,
счастливые
воспоминания
возвращаются,
Dù
rằng
ta
đã
rời
xa
thật
lâu
Хотя
мы
расстались
давно,
Cũng
không
thể
nào
dừng
lại
nỗi
xót
xa
Я
не
могу
остановить
эту
боль,
Chỉ
còn
anh
với
những
cô
đơn
Остаюсь
один
на
один
со
своим
одиночеством.
Anh
đã
nắm
tay
người
vượt
qua
hàng
trăm
bão
giông
trên
đời
Я
держал
тебя
за
руку,
пройдя
через
сотни
жизненных
бурь,
Đi
đến
nơi
chân
trời
bình
yên
chỉ
có
hai
ta
Достигая
безмятежного
горизонта,
где
были
только
мы
вдвоем.
Rồi
thời
gian
lạnh
lùng
xóa
đi
năm
tháng
êm
đềm
khi
ấy
И
безжалостное
время
стерло
те
спокойные
дни,
Chỉ
còn
anh
ôm
trọn
nỗi
nhớ
yêu
em
những
ngày
như
thế
Остался
только
я,
обнимающий
воспоминания
о
любви
к
тебе
в
те
дни.
Anh
chẳng
thể
bên
người
vì
em
giờ
đây
đã
có
một
người
Я
не
могу
быть
рядом,
ведь
у
тебя
теперь
другой,
Lo
lắng
em
đêm
về
vòng
tay
ấm
áp
gần
kề
Заботится
о
тебе
ночами,
обнимая
тебя
теплыми
руками.
Thầm
mong
em
sẽ
luôn
thấy
vui
khi
ở
bên
người
em
mơ
Я
тайно
желаю,
чтобы
ты
всегда
была
счастлива
с
тем,
о
ком
мечтала,
Chuyện
buồn
cũ
cứ
để
lại
đây
với
anh
А
старую
печаль
оставь
здесь,
со
мной.
Người
về
nơi
ấy
người
có
khoẻ
không
Там,
куда
ты
ушла,
ты
здорова?
Anh
ta
yêu
thương
người
có
tốt
không
Он
хорошо
к
тебе
относится?
Nghĩ
về
em
kỉ
niệm
hạnh
phúc
bỗng
quay
trở
về
Думая
о
тебе,
счастливые
воспоминания
возвращаются,
Dù
rằng
ta
đã
rời
xa
thật
lâu
Хотя
мы
расстались
давно,
Cũng
không
thể
nào
dừng
lại
nỗi
xót
xa
Я
не
могу
остановить
эту
боль,
Chỉ
còn
anh
với
những
cô
đơn
Остаюсь
один
на
один
со
своим
одиночеством.
Anh
đã
nắm
tay
người
vượt
qua
hàng
trăm
bão
giông
trên
đời
Я
держал
тебя
за
руку,
пройдя
через
сотни
жизненных
бурь,
Đi
đến
nơi
chân
trời
bình
yên
chỉ
có
hai
ta
Достигая
безмятежного
горизонта,
где
были
только
мы
вдвоем.
Rồi
thời
gian
lạnh
lùng
xóa
đi
năm
tháng
êm
đềm
khi
ấy
И
безжалостное
время
стерло
те
спокойные
дни,
Chỉ
còn
anh
ôm
trọn
nỗi
nhớ
yêu
em
những
ngày
như
thế
Остался
только
я,
обнимающий
воспоминания
о
любви
к
тебе
в
те
дни.
Anh
chẳng
thể
bên
người
vì
em
giờ
đây
đã
có
một
người
Я
не
могу
быть
рядом,
ведь
у
тебя
теперь
другой,
Lo
lắng
em
đêm
về
vòng
tay
ấm
áp
gần
kề
Заботится
о
тебе
ночами,
обнимая
тебя
теплыми
руками.
Thầm
mong
em
sẽ
luôn
thấy
vui
khi
ở
bên
người
em
mơ
Я
тайно
желаю,
чтобы
ты
всегда
была
счастлива
с
тем,
о
ком
мечтала,
Chuyện
buồn
cũ
cứ
để
lại
đây
với
anh
А
старую
печаль
оставь
здесь,
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ns Rum
Attention! Feel free to leave feedback.