RUMATERA - Picinin (feat. Marco "Furio" Forieri) - translation of the lyrics into German




Picinin (feat. Marco "Furio" Forieri)
Kleiner (feat. Marco "Furio" Forieri)
Se colpa de so mama che se na bea dona
Es ist die Schuld seiner Mama, die eine schöne Frau ist
So pare anca lu col ghe la vede al dise bona
Sein Vater auch, wenn er sie sieht, sagt er: gut so
Dopo na bea serata dopo anca i biciarini
Nach einem schönen Abend, auch nach den Gläschen
E una e do e tre', po' vien vanti i fantuini
Und eins und zwei und drei, dann kommen die Kleinen hervor
Picinin, vogio tornar picinin
Kleiner, ich will wieder klein sein
De dormir in pase desso ti ga finio
Mit dem ruhigen Schlafen ist jetzt Schluss
Tuta la note in pie a sentir che pianse el fio
Die ganze Nacht wach, hören, wie das Kind weint
Ogni ocasion se bona par far casin
Jede Gelegenheit ist gut, um Krach zu machen
E se el fio se lagna no te digo el me vissin...
Und wenn das Kind jammert, sag ich dir nichts über meinen Nachbarn...
Che co gero picinin no vardavo el taquin
Denn als ich klein war, schaute ich nicht aufs Portemonnaie
Coi tempi che coreva gero neto de bain
In den Zeiten damals war ich blank
Perché co sincue franchi me compravo le figurine
Weil ich mir mit fünf Lire die Sammelbilder kaufte
Co diese franchi l'intero album de stampine
Mit zehn Lire das ganze Album mit Aufklebern
Co vinti franchi ma magnavo un stic
Mit zwanzig Lire ich einen Snack
Co trenta franchi me compravo na Bic
Mit dreißig Lire kaufte ich mir einen Bic
Co mie franchi, che gera un tesoro,
Mit tausend Lire, das war ein Schatz,
Compravo tre' grami de libano oro...
Kaufte ich drei Gramm Libanon Gold...
E spachite i buei par meter via i schei
Und du schuftest dich krumm, um das Geld zu sparen
E adesso che son grande mi toca lavorare
Und jetzt, wo ich groß bin, muss ich arbeiten
Tute le matine alzarsi e andare a faticare
Jeden Morgen aufstehen und zur Plackerei gehen
Con un milione me pago l'afito
Mit einer Million bezahle ich die Miete
Con do milioni me pago il vito
Mit zwei Millionen bezahle ich den Lebensunterhalt
Con tre' milioni mi compro il cellulare
Mit drei Millionen kaufe ich mir das Handy
Con cuatro milioni, le bolete da pagare
Mit vier Millionen die Rechnungen, die zu bezahlen sind
Co vinti milioni che se un ano de lavoro
Mit zwanzig Millionen, das ist ein Jahr Arbeit,
Ghe pago la vacanse al Ministro del Tesoro.
Bezahle ich dem Finanzminister den Urlaub.





Writer(s): Forieri Marco, Skardy


Attention! Feel free to leave feedback.