Lyrics and translation RUMATERA - It's Ok Baby
I
came
to
l.a.
with
my
friends
rumatera
Я
приехал
в
Лос-Анджелес
со
своими
друзьями
руматерой
They
had
no
money
so
i
had
to
sleep
"per
terra"
У
них
не
было
денег,
так
что
мне
пришлось
спать
"на
земле".
We
were
in
van
nuys
and
it
was
very
nice
Мы
были
в
ван
Найсе,
и
там
было
очень
приятно
To
wake
up
every
mornin'
a
lot
of
traffic
outside
Просыпаться
каждое
утро
от
шума
уличного
движения.
Mustang
dodge
challeger
camaro
Mustang
dodge
challeger
camaro
I
was
very
happy
i
was
very
"dio
caro"
Я
была
очень
счастлива,
я
была
очень
"дио
каро".
Walking
in
dowtown
i
felt
a
little
down
Прогуливаясь
по
Даутауну,
я
чувствовал
себя
немного
подавленным
Italian
boys
die
without
pasta
around
Итальянские
мальчики
умирают
без
макарон
And
than
i
saw
this
baby
И
тогда
я
увидел
этого
ребенка
She
was
so
beautiful
Она
была
так
прекрасна
I
was
just
going
crazy
Я
просто
сходил
с
ума
Don'
t
care
about
the
pasta
now
Теперь
мне
плевать
на
макароны.
And
it's
ok
baby
И
все
в
порядке,
детка
We
were
always
drinking
beer
at
the
rainbow
in
hollywood
Мы
всегда
пили
пиво
в
"Радуге"
в
Голливуде
No
pizza
in
two
days
i
never
thought
that
i
could
Ни
одной
пиццы
за
два
дня,
я
никогда
не
думал,
что
смогу
But
when
i
ordered
one
the
waitress
came
to
me
Но
когда
я
заказал
один,
ко
мне
подошла
официантка
With
the
biggest
pizza
and
boobies
that
i
have
ever
seen
С
самой
большой
пиццей
и
сиськами,
которые
я
когда-либо
видел
It
was
not
because
of
pizza
that
my
heart
was
beating
fast
Мое
сердце
учащенно
билось
не
из-за
пиццы
When
it
was
on
the
table
i
was
looking
at
her
chest
Когда
это
было
на
столе,
я
смотрел
на
ее
грудь
I
fell
in
love
with
you
i
want
to
meet
your
family
Я
влюбился
в
тебя,
я
хочу
познакомиться
с
твоей
семьей.
You
are
not
like
other
chicks
you
need
a
gentleman
like
me
Ты
не
такая,
как
другие
цыпочки,
тебе
нужен
такой
джентльмен,
как
я.
She
said
ciao
bello
baby
Она
сказала:
"Чао
белло,
детка".
And
vaffanculo
too
И
ваффанкуло
тоже
I
was
just
going
crazy
Я
просто
сходил
с
ума
She
is
italian
too
Она
тоже
итальянка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Russo, Giorgio Gozzo
Attention! Feel free to leave feedback.