Rune - 未来予想図Ⅱ (cover) - translation of the lyrics into German

未来予想図Ⅱ (cover) - Runetranslation in German




未来予想図Ⅱ (cover)
Zukunftsbild II (Cover)
卒業してから もう3度目の春
Seit dem Abschluss ist es schon der dritte Frühling
あいかわらず そばにある 同じ笑顔
Wie immer ist dasselbe Lächeln an meiner Seite
あの頃バイクで 飛ばした家までの道
Die Straße nach Hause, die wir damals mit dem Motorrad entlangrassten
今はルーフからの星を 見ながら走ってる
Jetzt fahren wir und schauen die Sterne durchs Dachfenster an
私を降ろした後 角をまがるまで 見送ると
Nachdem du mich abgesetzt hast, schaue ich dir nach, bis du um die Ecke biegst
いつもブレーキランプ5回点滅
Immer blinken deine Bremslichter fünfmal auf
ア・イ・シ・テ・ル のサイン
Das Zeichen für I-CH LIE-BE DICH
きっと何年たっても こうしてかわらぬ気持ちで
Sicherlich, egal wie viele Jahre vergehen, werden wir mit diesen unveränderten Gefühlen
過ごしてゆけるのね あなたとだから
weiterleben können, weil ich mit dir zusammen bin
ずっと心に描く 未来予想図は
Das Zukunftsbild, das ich immer im Herzen male,
ほら 思ったとうりに かなえられてく
sieh nur, es wird genau so wahr, wie ich es mir vorgestellt habe
時々2人で 開いてみるアルバム
Manchmal öffnen wir beide das Album
まだやんちゃな 写真達に笑いながら
und lachen über die noch frechen Fotos von damals
どれくらい同じ時間 2人でいたかしら
Wie viel Zeit wir wohl schon zu zweit verbracht haben?
こんなふうにさりげなく 過ぎてく毎日も
Auch diese Tage, die so beiläufig vergehen
2人でバイクのメット5回ぶつけてたあの合図
Das Zeichen damals, als wir unsere Motorradhelme fünfmal aneinander schlugen
サイン変わった今も 同じ気持ちで
Auch jetzt, wo sich das Zeichen geändert hat, mit demselben Gefühl
素直に 愛してる
liebe ich dich aufrichtig
きっと何年たっても こうしてかわらぬ思いを
Sicherlich, egal wie viele Jahre vergehen, diese unveränderten Gefühle
持っていられるのも あなたとだから
kann ich nur bewahren, weil ich mit dir zusammen bin
ずっと心に描く 未来予想図は
Das Zukunftsbild, das ich immer im Herzen male,
ほら 思ったとうりに かなえられてく
sieh nur, es wird genau so wahr, wie ich es mir vorgestellt habe
ほら 思ったとうりに かなえられてく・・・
Sieh nur, es wird genau so wahr, wie ich es mir vorgestellt habe...





Writer(s): 吉田美和


Attention! Feel free to leave feedback.