RUNG HYANG feat. claquepot & Taichi Mukai - PARK - translation of the lyrics into German

PARK - Rung Hyang , Taichi Mukai , claquepot translation in German




PARK
PARK
たまにね 何気ない 時間が寂しくなるよ
Manchmal, weißt du, fühlen sich belanglose Zeiten einsam an.
思い出のかけらが 気持ちを揺らいだ
Fragmente von Erinnerungen haben meine Gefühle erschüttert.
まぶたを閉じれば 浮かぶよ光の中で
Wenn ich meine Augenlider schließe, erscheinst du im Licht.
またみんなと会える その時を
Auf die Zeit, wenn ich dich wiedersehen kann.
この街のどこかで 君がいつもどおり笑ってる
Irgendwo in dieser Stadt lachst du wie immer.
想像して 願って 見上げた 夜空はきらやか
Ich stelle es mir vor, wünsche es mir, und der Nachthimmel, zu dem ich aufschaue, ist strahlend.
今はまだ Maybe でもずっと
Jetzt vielleicht noch, aber für immer
繋がった Heart to heart
Verbunden von Herz zu Herz.
今はまだ Lonely 続くけど
Jetzt geht die Einsamkeit noch weiter, aber
見えない明日は Nothing lasts forever
Das unsichtbare Morgen ist Nothing lasts forever.
答えは Maybe でもずっと
Die Antwort ist vielleicht, aber für immer
側に在る Heart to heart
Nah bei mir, von Herz zu Herz.
それぞれの日々 重なるまで
Bis unsere jeweiligen Tage sich wieder vereinen.
Still going on & on & on yeah
Still going on & on & on yeah.
いつもの通り 過ぎる平日
Die Wochentage vergehen wie immer.
いつからか規則的な Morning
Seit wann dieser regelmäßige Morgen?
望まない今もいつかは Better days
Auch das unerwünschte Jetzt wird irgendwann zu besseren Tagen.
抱きしめじゃれあったり
Uns umarmen und miteinander scherzen,
離れてまた恋しくなったり
Uns trennen und uns wieder nacheinander sehnen.
そうやって僕ら また繋がっていたい
So möchte ich, dass wir weiterhin verbunden sind,
深まっていたい
Dass unsere Bindung tiefer wird.
今はまだ Maybe でもずっと
Jetzt vielleicht noch, aber für immer
繋がった Heart to heart
Verbunden von Herz zu Herz.
今はまだ Lonely 続くけど
Jetzt geht die Einsamkeit noch weiter, aber
見えない明日は Nothing lasts forever
Das unsichtbare Morgen ist Nothing lasts forever.
答えは Maybe でもずっと
Die Antwort ist vielleicht, aber für immer
側に在る Heart to heart
Nah bei mir, von Herz zu Herz.
それぞれに日々 重なるまで
Bis unsere jeweiligen Tage sich wieder vereinen.
Still going on & on & on yeah
Still going on & on & on yeah.
繋がった ほら そのまま
Verbunden, siehst du, einfach so.
会いたいとか わがまま?
Dich sehen wollen, ist das egoistisch?
泣かないでどうか Smile
Bitte weine nicht, lächle.
繋がった ほら そのまま
Verbunden, siehst du, einfach so.
会いたいなら 今はまだ
Wenn du mich sehen willst, jetzt noch
瞳閉じて見る世界 信じて 未来
Schließ die Augen und sieh die Welt, glaub an die Zukunft.
今はまだ Maybe でもずっと
Jetzt vielleicht noch, aber für immer
繋がった Heart to heart
Verbunden von Herz zu Herz.
今はまだ Lonely 続くけど
Jetzt geht die Einsamkeit noch weiter, aber
見えない明日は Nothing lasts forever
Das unsichtbare Morgen ist Nothing lasts forever.
答えは Maybe でもずっと
Die Antwort ist vielleicht, aber für immer
側に在る Heart to heart
Nah bei mir, von Herz zu Herz.
それぞれに日々 重なるまで
Bis unsere jeweiligen Tage sich wieder vereinen.
Still going on & on & on yeah
Still going on & on & on yeah.
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Tell me how you feel
Tell me how you feel
Tell me tell me how you feel
Tell me tell me how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Ooh la la la... how you feel
Tell me how you feel
Tell me how you feel
Tell me tell me how you feel
Tell me tell me how you feel





RUNG HYANG feat. claquepot & Taichi Mukai - PARK - EP
Album
PARK - EP
date of release
23-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.