RUSKIEFAJKI - Bóg kazał przestać - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RUSKIEFAJKI - Bóg kazał przestać




(Lek zajmował w jej życiu coraz więcej miejsca
(Препарат занимал в ее жизни все больше и больше места
Ciągle byli razem, nie chciała bez niego nigdzie iść)
Они постоянно были вместе, она не хотела без него никуда идти)
Tak bardzo chciałam, żebyś tylko trochę kochał mnie
Я так хотела, чтобы ты хоть немного любил меня.
Dziś chcę żebyś umierał, dziś tego chcę
Сегодня я хочу, чтобы ты умирал, сегодня я хочу этого
Nie wiem, jak mogłam pomyśleć, że byłeś warty mnie
Не знаю, как я могла подумать, что ты стоил меня
Wiem, że mnie słuchasz teraz, dobrze to wiem
Я знаю, что ты слушаешь меня сейчас.
Ledwo widzę już na oczy
Я едва вижу глаза
Jak tej zimnej czarnej nocy
Как в эту холодную черную ночь
Kiedy w rozbitym leżałam szkle (nikt nie słyszał mnie)
Когда в разбитом стекле я лежала (никто меня не слышал)
Lustro pękło z hukiem głośnym
Зеркало треснуло с громким треском
Jak się dowiedziałam o tym
Как я узнала об этом
Że mi mówisz to samo, co jej
Что ты говоришь мне то же, что и ей.
Czy będzie kiedyś tak, jak dawniej?
Будет ли когда-нибудь так, как раньше?
Czy już na zawsze będę na dnie?
Буду ли я на дне навсегда?
Czy to jest wszystko na co stać mnie?
Это все, что я могу себе позволить?
Czy moja iskra szybko zgaśnie?
Моя Искра быстро погаснет?
Im bardziej jestem pijana
Чем больше я пьяна
Tym mam wyższy kok
Тем выше булочка
Jak słyszę imię, to płaczę, a minął już cały rok
Когда я слышу имя, я плачу, а прошел целый год
I zostawiłeś mnie samą
И ты оставил меня одну.
Głośno trzasnęły drzwi i taką kurwą jak ty, nie był dla mnie nigdy nikt
Громко хлопнула дверь, и такой, как ты, для меня никогда не было
Bóg mi kazał przestać tańczyć
Бог велел мне перестать танцевать
Tak bardzo chcę, byś był martwy
Я так хочу, чтобы ты умер.
Chcę cię wykończyć i zabić - wyznanie psychopatki
Я хочу прикончить тебя и убить-признание психопата
Tak bardzo chciałam, żebyś tylko trochę kochał mnie
Я так хотела, чтобы ты хоть немного любил меня.
Dziś chcę żebyś umierał, dziś tego chcę
Сегодня я хочу, чтобы ты умирал, сегодня я хочу этого
Nie wiem, jak mogłam pomyśleć, że byłeś warty mnie
Не знаю, как я могла подумать, что ты стоил меня
Wiem, że mnie słuchasz teraz, dobrze to wiem
Я знаю, что ты слушаешь меня сейчас.
Ledwo widzę już na oczy
Я едва вижу глаза
Jak tej zimnej czarnej nocy
Как в эту холодную черную ночь
Kiedy w rozbitym leżałam szkle (nikt nie słyszał mnie)
Когда в разбитом стекле я лежала (никто меня не слышал)
Lustro pękło z hukiem głośnym
Зеркало треснуло с громким треском
Jak się dowiedziałam o tym
Как я узнала об этом
Że mi mówisz to samo, co jej
Что ты говоришь мне то же, что и ей.
Utrzymam się tak wysoko
Я буду держаться так высоко
Jak się unosi sam Bóg
Как плавает сам Бог
Piecze mnie nos, boli gardło
У меня жжет нос, болит горло
Jest mi tak dobrze i błogo
Мне так хорошо и блаженно
I już nie czekam na cud
И я больше не жду чуда
Myśleć o tobie nie warto, bo po co?
Думать о тебе не стоит, потому что зачем?
Kochałam cię tak mocno, dziś chcę cię wypchnąć za okno
Я любила тебя так сильно, сегодня я хочу вытолкнуть тебя в окно
Na twardy bruk ciemną nocą
На твердую мостовую темной ночью
Mi twoje oczy migoczą, bo śmiecia miałam za złoto
У меня твои глаза мерцают, потому что у меня было золото.
Życzę ci największych tortur, demonów, bólu u boku
Я желаю вам величайших пыток, демонов, боли рядом с вами
Pragnę jednego widoku: jak się przymierzasz do skoku
Я хочу одного взгляда: как вы примеряете прыжок
Tak bardzo chciałam, żebyś tylko trochę kochał mnie
Я так хотела, чтобы ты хоть немного любил меня.
Dziś chcę żebyś umierał, dziś tego chcę
Сегодня я хочу, чтобы ты умирал, сегодня я хочу этого
Nie wiem, jak mogłam pomyśleć, że byłeś warty mnie
Не знаю, как я могла подумать, что ты стоил меня
Wiem, że mnie słuchasz teraz, dobrze to wiem
Я знаю, что ты слушаешь меня сейчас.
Ledwo widzę już na oczy
Я едва вижу глаза
Jak tej zimnej czarnej nocy
Как в эту холодную черную ночь
Kiedy w rozbitym leżałam szkle (nikt nie słyszał mnie)
Когда в разбитом стекле я лежала (никто меня не слышал)
Lustro pękło z hukiem głośnym
Зеркало треснуло с громким треском
Jak się dowiedziałam o tym
Как я узнала об этом
Że mi mówisz to samo, co jej
Что ты говоришь мне то же, что и ей.





Writer(s): Aleksandra Kosakiewicz, Szymon Kornatowski


Attention! Feel free to leave feedback.