RUSSELL! - Last Christmas - translation of the lyrics into German

Last Christmas - RUSSELL!translation in German




Last Christmas
Letztes Weihnachten
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten, gab ich dir mein Herz
And on the very next day, you gave it away
Und schon am nächsten Tag, hast du es weggeworfen
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Werde ich es jemand Besonderem geben
Once bitten and twice shy
Einmal gebissen, doppelt scheu
I keep my distance, but you still catch my eye
Ich halte Abstand, aber du fällst mir immer noch auf
Tell me, baby, do you recognize me?
Sag mir, Liebling, erkennst du mich wieder?
It's been a year, so it doesn't surprise me
Es ist ein Jahr her, also überrascht es mich nicht
"Merry Christmas," I wrapped it up and sent it
"Frohe Weihnachten", ich packte es ein und schickte es
With a note sayin', "I love you," I meant it
Mit einer Notiz, auf der stand: "Ich liebe dich", ich meinte es ernst
Now I know what a fool I been
Jetzt weiß ich, was für ein Narr ich war
But if you kiss me once, I know you'll fool me again
Aber wenn du mich einmal küsst, weiß ich, dass du mich wieder täuschen wirst
Last Christmas, I gave you my heart
Letztes Weihnachten, gab ich dir mein Herz
And on the very next day, you gave it away
Und schon am nächsten Tag, hast du es weggeworfen
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Werde ich es jemand Besonderem geben
Oh, baby, last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
Oh, Liebling, letztes Weihnachten, gab ich dir mein Herz (Ich gab dir mein Herz)
And on the very next day, you gave it away (you gave it away)
Und schon am nächsten Tag, hast du es weggeworfen (du hast es weggeworfen)
This year, to save me from tears (woo, woo)
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten (woo, woo)
I'll give it to someone special (yeah)
Werde ich es jemand Besonderem geben (ja)






Attention! Feel free to leave feedback.