EL AFERRADO - DOBLEUPEAM REMIX -
eccograms
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL AFERRADO - DOBLEUPEAM REMIX
DER VERHARRENDE - DOBLEUPEAM REMIX
Y
es
que
soy
un
adicto
más
sin
Dios
Und
ich
bin
nur
ein
Süchtiger
mehr
ohne
Gott
Que
se
pasea
por
el
cielo
Der
durch
den
Himmel
schweift
Por
el
infierno
por
tu
corazón
Durch
die
Hölle,
durch
dein
Herz
Y
es
que
soy
clásico
terco
sin
razón
Und
ich
bin
klassisch
störrisch
ohne
Grund
Que
se
pregunta
día
con
día
Der
sich
Tag
für
Tag
fragt
Día
con
día
¿dónde
estará
la
solución?
Tag
für
Tag
- wo
wird
die
Lösung
sein?
Porque
no
puedo
más,
no
quiero
más
continuar
Denn
ich
halt'
nicht
mehr
aus,
will
nicht
weitergeh'n
Si
no
hay
razón,
si
no
hay
verdad
Wenn
kein
Grund,
keine
Wahrheit
existiert
¿Para
qué
luchar?
¿para
qué
luchar?
Wozu
kämpfen?
Wozu
kämpfen?
Me
han
llorado
tanto
que
nunca
he
visto
ninguna
flor
en
mi
rebozo
Man
weinte
mir
so
viel,
nie
sah
ich
Blume
in
meinem
Tuch
Me
han
gritado
tanto
que
nunca
he
oído
algo
tan
pretencioso
Man
schrie
mich
so
an,
nie
hörte
ich
derart
Anmaßendes
He
provocado
tanto
a
mis
demonios
que
seis
ya
son
mis
socios
Ich
reizte
meine
Dämonen,
sechs
sind
nun
Partner
He
salpicado
de
llantos
amargos
lo
que
hacía
contigo
por
ocio
Tränen
bespritzt'
ich
bitter,
was
mit
dir
ich
aus
Zeitvertreib
tat
Tengo
a
los
astronautas
pidiendo
huelga
Astronauten
streikend
ford're
ich
Llevo
varias
saunas
buscando
tu
huella
Durchsuch
etliche
Saunen
auf
deiner
Spur
Me
llena
de
rabia
cuando
no
se
te
encuentra
Es
erfüllt
mich
mit
Wut,
wenn
man
dich
nicht
findet
Y
mi
tristeza
se
convierte
en
magia
eterna
Und
meine
Trauer
wird
zu
ew'ger
Magie
Has
estado
tan
presente
en
mi
mente
Du
warst
so
präsent
in
meinem
Geist
Y
yo
tan
pendiente
de
lo
que
va
y
no
viene
Und
ich
so
achtsam
auf
Kommendes
und
Fehlendes
Vas
cantando
tan
fuerte
pero
tan
fuerte
Du
singst
so
laut
doch
so
laut
Que
no
se
sabe
si
vas
cayendo
de
una
pendiente
Dass
man
nicht
weiß,
ob
du
hangab
stürzt
Yo
sé
que
no
tiene
caso
Ich
weiß,
es
hat
keinen
Zweck
Pero
me
paso
Doch
ich
verbring'
Viendo
un
pasado
Sehend
Vergangenheit
Que
no
me
trae
nada
Die
mir
nichts
bringt
Soy
un
tremendo
fracaso
Ich
bin
schreckliches
Versagen
Que
no
hace
caso
Der
nicht
befolgt
Estoy
cansado,
pronto
se
me
pasa
Ich
bin
müde,
bald
vergeht
es
(Me
empecé
a
amar
pude
superar)
(Ich
lernt
mich
zu
lieben,
konnte
überwinden)
¿Y
qué
tengo
que
hacer
para
poder
borrar
tu
existencia?
Was
muss
ich
tun,
um
dein
Dasein
auszulöschen?
¿Para
poder
huir
de
mis
cadenas?
Um
meinen
Ketten
zu
entflieh'n?
¿Callar
todas
las
voces
de
mi
cabeza?
Alle
Stimmen
im
Kopf
zum
Schweigen
bringen?
¿Y
qué
tengo
que
hacer
para
poder
borrar
tu
existencia?
Was
muss
ich
tun,
um
dein
Dasein
auszulöschen?
¿Para
poder
huir
de
mis
cadenas?
Um
meinen
Ketten
zu
entflieh'n?
¿Callar
todas
las
voces
de
mi
cabeza?
Alle
Stimmen
im
Kopf
zum
Schweigen
bringen?
¿Y
qué
tengo
que
hacer
para
poder
borrar
tu
existencia?
Was
muss
ich
tun,
um
dein
Dasein
auszulöschen?
¿Para
poder
huir
de
mis
cadenas?
¿Callar
todas
las
voces
de
mi
cabeza?
Um
meinen
Ketten
zu
entflieh'n?
Alle
Stimmen
im
Kopf
zum
Schweigen
bringen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Peam
Attention! Feel free to leave feedback.