RVA Nell - Bebe - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation RVA Nell - Bebe




Bebe
Baby
No lastimes mi corazón
Verletze mein Herz nicht
Entiéndelo una vez bebé
Versteh es doch, Baby
Yo no te conozco
Ich kenne dich nicht
Eres bebé
Du bist es, Baby
Como si esa chica fuera mi medicina
Als ob dieses Mädchen meine Medizin wäre
No te vayas, eres bueno para mi alma
Geh nicht weg, du bist gut für meine Seele
Extraño cada aspecto de él en la cama en la calle en la cocina
Ich vermisse jede Facette von ihm, im Bett, auf der Straße, in der Küche
Quiero oler tu aroma como una droga
Ich will deinen Duft riechen, wie eine Droge
Eres la mujer que siempre he soñado nena
Du bist die Frau, von der ich immer geträumt habe, Baby
Entiéndeme bebé bebé bebé
Versteh mich, Baby, Baby, Baby
Entiéndeme bebé bebé bebé
Versteh mich, Baby, Baby, Baby
Te necesito
Ich brauche dich
Entiéndeme bebé bebé bebé
Versteh mich, Baby, Baby, Baby
Entiéndeme bebé bebé bebé
Versteh mich, Baby, Baby, Baby
Yaşanmadı bitti saygısca
Es ist vorbei, bevor es begann, mit Respekt
Kalamam ciddi böyle halde
Ich kann so nicht ernst bleiben
Yaranmam şimdi bitti kalpde
Es gibt keine Heilung, es ist vorbei im Herzen
Napsam şimdi
Was soll ich jetzt tun?
Buldum sandım sende bi deva
Ich dachte, ich hätte in dir Heilung gefunden
Kur yok artık ulaşamıyom ki sana
Es gibt keine Verbindung, ich kann dich nicht erreichen
Dur bi soluklanıyım kanadının altında
Lass mich kurz unter deinem Flügel verschnaufen
Var bi yarime söyliceklerim aslında
Ich habe eigentlich etwas, das ich meiner Liebsten sagen möchte
Yok ama yok garip huylarına sırtla
Aber nein, ich kann mich deinen seltsamen Launen nicht beugen
Baş edemem kırıkları batar ele anca
Ich kann nicht mit den Scherben umgehen, sie stechen nur in die Hand
Daha ileri götüremem kavuştarmam aşkla
Ich kann es nicht weiterführen, ich bringe es nicht mit Liebe zusammen
Bence ikimizde kızsşmadan başlamasakda
Ich denke, wir sollten gar nicht erst anfangen, bevor wir beide wütend werden
Darılıp kırgın olmak la kime fayda
Wem nützt es, beleidigt und verletzt zu sein?
Aynı yüz bakar kinle bana
Dasselbe Gesicht blickt mich hasserfüllt an
Saf duyguyla yola çıksakda
Auch wenn wir mit reinen Gefühlen begonnen haben
Hep sonu kötü beni anla
Es endet immer schlecht, versteh mich





Writer(s): Uluhan çağal


Attention! Feel free to leave feedback.