Потеряла голову
Habe den Kopf verloren
(Потеряла
голову)
(Habe
den
Kopf
verloren)
(Потеряла
голову)
(Habe
den
Kopf
verloren)
Ты
самая
сильная
слабость,
я
без
тебя
задыхаюсь
Du
bist
meine
größte
Schwäche,
ohne
dich
ersticke
ich
С
тобой
я
потеряла
голову
Mit
dir
habe
ich
den
Kopf
verloren
Ты
самая
дикая
сладость,
я
не
сопротивляюсь
Du
bist
die
wildeste
Süße,
ich
wehre
mich
nicht
Снова
я
к
тебе
прикована
Wieder
bin
ich
an
dich
gefesselt
Ха-ха-ха-ха,
ой,
мм
Ha-ha-ha-ha,
oh,
mm
Окей,
малышка,
я
знаю
все
твои
тайны
Okay,
Kleine,
ich
kenne
all
deine
Geheimnisse
Мы
с
тобою
в
зоне,
я
как
Аомине
Дайки
Wir
sind
zusammen
in
der
Zone,
ich
bin
wie
Aomine
Daiki
Ничего
не
слышу
в
этом
клубе,
я
как
в
танке
Ich
höre
nichts
in
diesem
Club,
ich
bin
wie
in
einem
Panzer
Держи
мою
кофту,
почему
ты
в
одной
майке?
Hier,
nimm
meine
Jacke,
warum
bist
du
nur
in
einem
Top?
Ай,
fuck,
вокруг
тебя
одни
педанты
Ach,
fuck,
um
dich
herum
sind
nur
Pedanten
Я
вызываю
тэху,
мы
можем
это
исправить
(ай)
Ich
rufe
ein
Taxi,
wir
können
das
ändern
(ah)
Почему
смущаешься,
когда
на
публике
я
говорю
о
своих
чувствах?
Warum
wirst
du
verlegen,
wenn
ich
in
der
Öffentlichkeit
über
meine
Gefühle
spreche?
Парочку
баров
поздним
вечером
на
микрофон,
я
записал
хит,
и
умываю
руки
Ein
paar
Zeilen
am
späten
Abend
ins
Mikrofon,
ich
habe
einen
Hit
aufgenommen
und
wasche
meine
Hände
rein
В
январе
2019-ого
я
не
думал,
что
моя
музыка
может
принести
такие
бабки
Im
Januar
2019
hätte
ich
nicht
gedacht,
dass
meine
Musik
so
viel
Geld
einbringen
kann
Снова
мучаю
Logic
и
оперативку
мака,
что
бы
вся
моя
семья
была
в
достатке
(ой,
ха-ха-ха-ха)
Ich
quäle
wieder
Logic
und
den
RAM
meines
Macs,
damit
meine
ganze
Familie
im
Wohlstand
lebt
(oh,
ha-ha-ha-ha)
Ты
самая
сильная
слабость,
я
без
тебя
задыхаюсь
(а)
Du
bist
meine
größte
Schwäche,
ohne
dich
ersticke
ich
(a)
С
тобой
я
потеряла
голову
(фух,
ха)
Mit
dir
habe
ich
den
Kopf
verloren
(puh,
ha)
Ты
самая
дикая
сладость,
я
не
сопротивляюсь
(м)
Du
bist
die
wildeste
Süße,
ich
wehre
mich
nicht
(m)
Снова
я
к
тебе
прикована
Wieder
bin
ich
an
dich
gefesselt
Дофаминовый
выплеск,
наверное,
я
просто
живу
этой
музыкой
(ой)
Dopamin-Ausstoß,
wahrscheinlich
lebe
ich
einfach
für
diese
Musik
(oh)
У
всех
этих
MC
(ха),
которых
ты
слушаешь,
есть
что-то
общее
с
кулером
(водичка)
All
diese
MCs
(ha),
die
du
hörst,
haben
etwas
mit
einem
Kühler
gemeinsam
(Wasser)
В
детстве
не
был
обузой,
хотя
(ой)
слегка
пухлый,
но
в
тиме
не
кипер,
был
Forward'ом
In
der
Kindheit
war
ich
keine
Last,
obwohl
(oh)
etwas
pummelig,
aber
im
Team
kein
Keeper,
sondern
Stürmer
Не
пиши
своему
бывшему
в
восемь
утра,
знаешь,
я
разберу
Pepsi-Col'ного
Schreib
deinem
Ex
nicht
um
acht
Uhr
morgens,
du
weißt,
ich
mache
den
Pepsi-Cola-Typen
fertig
Захожу
в
клуб,
они
палят
на
меня,
и
я
отвечаю
им:
"Andá
para,
qué
mirás
bobo"
Ich
komme
in
den
Club,
sie
starren
mich
an,
und
ich
antworte
ihnen:
"Andá
para,
qué
mirás
bobo"
Орги
меня
знают,
проходи,
это
не
trouble,
ты
же
на
каблуках,
куда
тебе
щас
целый
табл?
Die
Türsteher
kennen
mich,
komm
rein,
das
ist
kein
Problem,
du
bist
auf
High
Heels,
was
willst
du
jetzt
mit
einer
ganzen
Tablette?
Oh,
fuck,
на
миду
не
нужен
bottle
Oh,
fuck,
in
der
Mitte
brauche
ich
keine
Bottle
Подойди
поближе,
покажи
мне
свою
форму
Komm
näher,
zeig
mir
deine
Figur
Ай,
fuck,
там
чёрт,
я
его
шотнул
Ach,
fuck,
da
ist
ein
Teufel,
ich
habe
ihn
erledigt
Но
в
этот
раз
я
даже
не
брал
с
собою
фотик
(ха-ха-ха-ха)
Aber
dieses
Mal
habe
ich
nicht
mal
meine
Kamera
mitgenommen
(ha-ha-ha-ha)
Понимаю,
что
своими
погаными
действиями
тебя
вынудил
(мм)
Ich
verstehe,
dass
ich
dich
mit
meinen
miesen
Taten
dazu
gebracht
habe
(mm)
Ты
какая-то
нереальная,
я
тебя
выдумал
Du
bist
irgendwie
unwirklich,
ich
habe
dich
erfunden
Как
ты
разводишь
типов
у
бара,
я
тебя
выудил
(shit)
Wie
du
Typen
an
der
Bar
abwimmelst,
ich
habe
dich
herausgefischt
(shit)
Атаковала
своим
взглядом,
но
а
я
лавировал
Du
hast
mich
mit
deinem
Blick
attackiert,
aber
ich
habe
manövriert
Поверь,
я
знаю,
что
это
далеко
для
тя
не
минимум
Glaub
mir,
ich
weiß,
dass
das
für
dich
bei
weitem
nicht
das
Minimum
ist
Все
капризы
просто
брал
я
от
тебя
и
принимал
(эй)
Alle
Launen
habe
ich
einfach
von
dir
genommen
und
akzeptiert
(hey)
Провожу
ночь
у
микро,
и
я
ему
всё
высказал
(ой)
Ich
verbringe
die
Nacht
am
Mikrofon,
und
ich
habe
ihm
alles
erzählt
(oh)
Ха-ха-ха-ха,
ой,
мм
Ha-ha-ha-ha,
oh,
mm
Ты
самая
сильная
слабость,
я
без
тебя
задыхаюсь
Du
bist
meine
größte
Schwäche,
ohne
dich
ersticke
ich
С
тобой
я
потеряла
голову
Mit
dir
habe
ich
den
Kopf
verloren
Ты
самая
дикая
сладость,
я
не
сопротивляюсь
Du
bist
die
wildeste
Süße,
ich
wehre
mich
nicht
Снова
я
к
тебе
прикована
Wieder
bin
ich
an
dich
gefesselt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): бардаченко евгений олегович | ефимов никита рамилевочич | бачев тимофей васильевич | подлипинский андрей денисович
Attention! Feel free to leave feedback.