Lyrics and translation RVMZES - То, что с кроссовками
То, что с кроссовками
What's with the Sneakers
Look
at
this,
ERROR,
what
the
fuck?
Look
at
this,
ERROR,
what
the
fuck?
А-а-а,
е-е,
ха-ха-ха-ха-ха-ха
A-a-a,
e-e,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Е,
с
вами
RVMZES
Yo,
it's
RVMZES
with
you
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
Е-е,
ай,
а-а
E-e,
ay,
a-a
Взял
малышку
за
волосы
(ха-ха)
Grabbed
you
by
the
hair
(ha-ha)
Она
обиделась:
теперь
думает
то,
что
я
ёбнутый
You
got
offended:
now
you
think
I'm
crazy
Наверное,
это
судьба
с
тобой
быть
одинокими
Maybe
it's
fate
for
us
to
be
lonely
Не
знала,
что
RVMZES,
уверенность
— это
синонимы
(м-м)
You
didn't
know
that
RVMZES,
confidence
is
a
synonym
(m-m)
Не
знаю,
что
такое
любовь,
но
наверное
это
то,
что
I
don't
know
what
love
is,
but
maybe
it's
what
Есть
у
меня
с
моими
кроссовками
(love)
I
have
with
my
sneakers
(love)
У
меня
лучшая
совместимость
I
have
the
best
compatibility
Токо
с
нотами
(ноты)
Only
with
notes
(notes)
Но,
а
ты
смотришь
нашу,
подкрепляя
гороскопами
But
you're
watching
our
story,
reinforcing
it
with
horoscopes
А-а,
да,
я
рассекаю
пламя
A-a,
yeah,
I'm
cutting
through
the
flames
Рассекаю
воду,
да,
я
рассекаю
камень
(пу)
Cutting
through
the
water,
yeah,
I'm
cutting
through
the
stone
(pu)
И
я
это
делаю
своим
flow
(flow)
And
I'm
doing
it
with
my
flow
(flow)
И
даже
по
поводу
моего
оружия
созвали
саммит
(ха-ха-ха)
And
even
about
my
weapon,
they
called
a
summit
(ha-ha-ha)
Эти
строчки
проникают,
будто
гарпун
These
lines
penetrate,
like
a
harpoon
Платите
за
клаб-шоу,
выйду
на
сцену,
наведу
бунт
(бабки)
Pay
for
the
club
show,
I'll
come
on
stage,
lead
a
riot
(cash)
Со
мной
братик
4n,
он
что-то
мешает
в
Фанту
(В
Фанту)
My
brother
4n
is
with
me,
he's
mixing
something
in
your
Fanta
(In
Fanta)
Перепрыгнул
через
чела,
да,
я
Джейсон
Тейтум,
а-а
Jumped
over
the
guy,
yeah,
I'm
Jason
Tatum,
a-a
А-а,
эти
биты
словно
в
плену
A-a,
these
beats
are
like
prisoners
Я
мучаю
их
на
студии,
и
выходит
такой
продукт
I
torture
them
in
the
studio,
and
this
product
comes
out
А-а-а,
твои
мувы
— это
всё
слух
(фейк)
A-a-a,
your
moves
are
all
hearsay
(fake)
Меня
никогда
не
подводил
слух
My
hearing
has
never
let
me
down
Рэперов
парит,
что
им
делать
теперь
без
ТикТока
Rapper's
are
freaking
out,
what
are
they
gonna
do
without
TikTok
А
меня
парит,
что
мой
дядька
сидит
слишком
долго
And
I'm
freaking
out,
my
uncle
is
sitting
too
long
Но
все
это
псевдохуйня,
я
знаю,
она
ненадолго
(не-е)
But
it's
all
pseudo-bullshit,
I
know,
it
won't
last
long
(no-e)
Останутся
только
те,
кто
давал
правду
микрофону
(mic)
Only
those
who
told
the
truth
to
the
microphone
will
remain
(mic)
Надеюсь,
выстрелю,
и
одним
кварталом
смогу
накормить
свою
большую
семью
(fam)
Hope
I
blow
up,
and
feed
my
big
family
with
one
block
(fam)
Да
ладно,
пацы,
расслабьтесь,
вы
входите
в
этот
круг
(ха-хах)
Come
on
guys,
relax,
you're
getting
into
this
circle
(ha-hah)
Ха-а,
я
вас
не
обману
(не)
Ha-a,
I
won't
lie
to
you
(no)
Пацы,
я
вас
не
обману
Guys,
I
won't
lie
to
you
Ха-ха-ха-ха
(boy)
Ha-ha-ha-ha
(boy)
Взял
малышку
за
волосы
Grabbed
you
by
the
hair
Она
обиделась:
теперь
думает
то,
что
я
ёбнутый
You
got
offended:
now
you
think
I'm
crazy
Наверное,
это
судьба
с
тобой
быть
одинокими
Maybe
it's
fate
for
us
to
be
lonely
Не
знала,
что
RVMZES,
уверенность
— это
синонимы
You
didn't
know
that
RVMZES,
confidence
is
a
synonym
Не
знаю,
что
такое
любовь,
но
наверное
это
то,
что
I
don't
know
what
love
is,
but
maybe
it's
what
Есть
у
меня
с
моими
кроссовками
(love)
I
have
with
my
sneakers
(love)
У
меня
лучшая
совместимость
I
have
the
best
compatibility
Токо
с
нотами
Only
with
notes
Но,
а
ты
смотришь
нашу,
подкрепляя
гороскопами
But
you're
watching
our
story,
reinforcing
it
with
horoscopes
Pull
up,
pull
up
Pull
up,
pull
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): рамис гасанов абдулсамедович, алексей бурковский
Attention! Feel free to leave feedback.