RYM - 23 - translation of the lyrics into Russian
RYM 23

RYM - 23


Lyrics and translation RYM - 23




23
23
Yalah wlit nti9 f rasi, Ki briti nti9 fihom
Теперь ты застряла в моей голове, как и те, в ком я застрял раньше.
Li 3tato lia denia 9asi, kand3i rebi ihdihom
Мир был ко мне жесток, молюсь, чтобы Бог направил их на путь истинный.
Wlah ta koulchi drto rasi, koulchi khlito likom
Клянусь, все сделал сам, все оставил вам.
Ba9i ljer7 Mtraci
Рана все еще кровоточит.
Bnadm mafahm walo o cha3el ki toro
Люди ничего не понимают и горят, как быки.
Machft la ksda la kfen la 9ber li nzoro
Не видел ни смысла, ни пользы, ни могилы, которую мог бы посетить.
Zadouha bl3fen, fblasthom ki doro
Они преувеличивают, в их словах, как в золоте, фальшь.
Chi Sa7afa dial del, barin ri les photo
Желтая пресса, им нужны только фото.
O ana f yedi fota, kansme7 dmou3i li mn morahom dorof
А я в руках с полотенцем, вытираю слезы, которые текут из-за них ручьем.
Ma7ilti lchno ran7s, f biti me9hora
Не понимаю, что со мной, сижу в своей комнате, подавленный.
Wlit ga3 makan3s, geroutouni trofa
Стал никем, вы превратили меня в трофей.
Kan3ti wakha ikoun ma3ndich
Я давал, даже когда у меня ничего не было.
3la lklam lkhayeb Matrbitch
На плохие слова не отвечал.
Koulchi knt kankhbih
Все скрывал.
F 2awj l3ata2? O ana ga3 mazal mabdit
В два счета? А я еще даже не начинал.
Ah o 3ndi mabadi2
Ах, да, у меня есть принципы.
F skati 7ikma, jaw o gelbo lmawazin
В молчании мудрость, пришли и перевернули весы.
Chabka 7fari, Nta mousab idan moumine
Хитрый заговор, ты глухой к словам верующего.
tiye7t drasi o ana khelf lkawalis
Я устал от себя, находясь за решеткой.
Galou lkdoub 3la li mat o f sber kayna tehrisa
Говорили ложь об умершем, а в терпении спасение.
o 3la walou . te3no f charafi, o tgouli apres semhi lina?
И ни за что... Плюнули на мою честь, а потом говорите: «Прости нас?»
Jaza2 Ratnalo mgharba khesro 3lia kelma wehda ya mskina
Наказание придумали нам, марокканцы потеряли на мне одно слово: «бедняжка».
La makla la sakina
Ни еды, ни крова.
Hadi b 7ed datha rah jarima
Это само по себе преступление.
mhmm
м-да
3emri 3rft tri9 lmehkama,
В своей жизни я узнал дорогу в суд.
L9wi yakoul d3if o mafahmach 9anoun lghaba
Сильный пожирает слабого и не понимает закона джунглей.
Zedt 3reft bli daba
Еще я узнал, что теперь
Rebi kan bari l3alam kaml id3i m3ana
Бог сотворил весь мир, чтобы он молился вместе со мной.
O manaaadma 3la ta chi haja
А люди ни о чем.
Khdit ders 23 3am o f derf sana
Получил урок в 23 года и за один год.
lah irhem man rbana
Да помилует Бог тех, кого мы потеряли.
Wakha makaynch lwali roho o hibtoy dima m3aya
Хотя нет никого, кто бы любил меня и всегда был со мной.
Serna randfno m3ah
Мы хороним вместе с ним.
Ma3ndi mandir rah rebi li brah
Мне нечего делать, все в руках Бога.
O ma3ndi mankhbi s3iba nsameh
И мне нечего скрывать, трудно простить.
La mo la bah
Ни мать, ни отца.





Writer(s): Rym


Attention! Feel free to leave feedback.