Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jayeb Khbari
Ich habe Neuigkeiten
شكون
ڨال
غا'
يمشي
ويولي،
غابرة
وجايب
خباري
Wer
hat
gesagt,
er
würde
gehen
und
zurückkehren,
verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten
غابرة
وجايب
خباري،
ليوما
راه
غادي
يودي
Verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten,
heute
wird
er
bezahlen
شكون
ڨال
غا'
يمشي
ويولي،
غابرة
وجايب
خباري
Wer
hat
gesagt,
er
würde
gehen
und
zurückkehren,
verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten
غابرة
وجايب
خباري،
ليوما
راه
غادي
يودي
Verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten,
heute
wird
er
bezahlen
ويلي،
ويلي،
ويلي،
ويلي
Wehe,
wehe,
wehe,
wehe
حالفة
ما
نولي
ليه
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
ihm
zurückkehren
ناري،
ناري،
ناري،
ناري
Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
ويلي،
ويلي،
ويلي،
ويلي
Wehe,
wehe,
wehe,
wehe
حالفة
ما
نولي
ليه
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
ihm
zurückkehren
ناري،
ناري،
ناري،
ناري
Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
"Te
amo"
كايڨولي
"Te
amo"
sagt
er
Mais
قلبي
منه
راه
طايب
Aber
mein
Herz
ist
müde
von
ihm
مطور،
ما
على
بالو
Er
ist
verrückt,
er
kümmert
sich
nicht
تابع
غي
الزين
و
la
taille
Er
folgt
nur
der
Schönheit
und
der
Figur
وباقي
غي
كايدور
Und
er
dreht
sich
immer
noch
زايدها
فشوش
وهايهاي
Er
übertreibt
mit
Getue
und
Gehabe
معك
راجعة
بلور
Mit
dir
gehe
ich
rückwärts
صافي
سالينا،
bye
،bye
Es
ist
vorbei,
bye,
bye
دلا-دلالي،
فينو
زهري
فهاد
la
vida؟
Mein
Liebling,
wo
ist
mein
Glück
in
diesem
Leben?
مسهرني
ليالي،
بيه
أنا
وليت
مريضة
Er
hält
mich
nachts
wach,
ich
bin
krank
geworden
seinetwegen
جيبولي
ديالي،
فينو
زهري
فهاد
la
vida؟
Bringt
mir
meinen
Schatz,
wo
ist
mein
Glück
in
diesem
Leben?
شكون
ڨال
غا'
يمشي
ويولي،
غابرة
وجايب
خباري
Wer
hat
gesagt,
er
würde
gehen
und
zurückkehren,
verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten
غابرة
وجايب
خباري،
ليوما
راه
غادي
يودي
Verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten,
heute
wird
er
bezahlen
شكون
ڨال
غا'
يمشي
ويولي،
غابرة
وجايب
خباري
Wer
hat
gesagt,
er
würde
gehen
und
zurückkehren,
verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten
غابرة
وجايب
خباري،
ليوما
راه
غادي
يودي
Verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten,
heute
wird
er
bezahlen
ويلي،
ويلي،
ويلي،
ويلي
Wehe,
wehe,
wehe,
wehe
حالفة
ما
نولي
ليه
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
ihm
zurückkehren
ناري،
ناري،
ناري،
ناري
Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
ويلي،
ويلي،
ويلي،
ويلي
Wehe,
wehe,
wehe,
wehe
حالفة
ما
نولي
ليه
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
ihm
zurückkehren
ناري،
ناري،
ناري،
ناري
Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
او
باينة،
باينة
Es
ist
offensichtlich,
offensichtlich
Jamais
أنا
نولي
ليك
Ich
werde
niemals
zu
dir
zurückkehren
والله
حتى
باينة
Ich
schwöre,
es
ist
offensichtlich
عمر
تجي
عيني
فعينيك
Niemals
werden
sich
unsere
Augen
treffen
او
كاينة،
كاينة
Es
ist
wahr,
es
ist
wahr
ڭاع
لي
ڨالو
عاودو
عليك
Alles,
was
sie
über
dich
gesagt
haben
او
الدنية
هانية
Und
die
Welt
ist
friedlich
والله
حتى
هانية
Ich
schwöre,
sie
ist
friedlich
دلا-دلالي،
فينو
زهري
فهاد
la
vida؟
Mein
Liebling,
wo
ist
mein
Glück
in
diesem
Leben?
مسهرني
ليالي،
بيه
أنا
وليت
مريضة
Er
hält
mich
nachts
wach,
ich
bin
krank
geworden
seinetwegen
جيبولي
ديالي،
فينو
زهري
فهاد
la
vida؟
Bringt
mir
meinen
Schatz,
wo
ist
mein
Glück
in
diesem
Leben?
شكون
ڨال
غا'
يمشي
ويولي،
غابرة
وجايب
خباري
Wer
hat
gesagt,
er
würde
gehen
und
zurückkehren,
verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten
غابرة
وجايب
خباري،
ليوما
راه
غادي
يودي
Verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten,
heute
wird
er
bezahlen
شكون
ڨال
غا'
يمشي
ويولي،
غابرة
وجايب
خباري
Wer
hat
gesagt,
er
würde
gehen
und
zurückkehren,
verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten
غابرة
وجايب
خباري،
ليوما
راه
غادي
يودي
Verschwunden
und
bringt
mir
Neuigkeiten,
heute
wird
er
bezahlen
ويلي،
ويلي،
ويلي،
ويلي
Wehe,
wehe,
wehe,
wehe
حالفة
ما
نولي
ليه
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
ihm
zurückkehren
ناري،
ناري،
ناري،
ناري
Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
ويلي،
ويلي،
ويلي،
ويلي
Wehe,
wehe,
wehe,
wehe
حالفة
ما
نولي
ليه
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
ihm
zurückkehren
ناري،
ناري،
ناري،
ناري
Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
(ناري،
ناري،
ناري،
ناري)
(Mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer,
mein
Feuer)
ڨولوا
ربي
يهديه
Sagt,
möge
Gott
ihn
rechtleiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amine El Bied, Nabil Hmaimou, Rym Fikri
Attention! Feel free to leave feedback.