RYTHEM - M - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RYTHEM - M




M
М
Itsumo issho ni itakatta
Я всегда хотела быть с тобой рядом,
Tonari de waratte takatta
Смеяться вместе, рука об руку.
Kisetsu wa mata kawaru no ni
Времена года сменяют друг друга,
Kokoro dake tachidomatta mama
А мое сердце застыло на месте.
Anata no inai migigawa ni
К пустоте справа от себя
Sukoshi wa nareta tsumori de ita no ni
Я вроде как начала привыкать,
Doushite konna ni namida ga deru no
Но почему же так сильно текут слезы?
Mou kanawa nai omoi nara
Если этой любви уже не суждено сбыться,
Anata wo wasureru yuuki dake hoshii yo
То я просто хочу найти в себе силы забыть тебя.
You are only in my fantasy
Ты существуешь лишь в моих мечтах.
Ima demo oboete iru anata no kotoba
До сих пор помню твои слова,
Kata no mukou ni mieta keshiki sae mo
И даже пейзаж, что открывался за твоим плечом.
So once again
И вот снова,
Leavin' for the place without your love
Я отправляюсь туда, где нет твоей любви.
Hoshi ga mori he kaeru you ni
Словно звезды, возвращающиеся в лес,
Shizen ni kiete chiisana shigusa mo
Незаметно исчезают даже самые мелкие твои жесты.
Hashaida ano toki no watashi mo
И та беззаботная я,
Itsumo issho ni itakatta
Я всегда хотела быть с тобой рядом,
Tonari de waratte takatta
Смеяться вместе, рука об руку.
Kisetsu wa mata kawaru no ni
Времена года сменяют друг друга,
Kokoro dake tachidomatta mama
А мое сердце застыло на месте.
Deatta aki no shashin ni wa
На фотографии, сделанной той осенью, когда мы встретились,
Hanikanda egao tada ureshikute
Застенчивая улыбка, просто от переполняющего счастья.
Konna hi ga kuru to omowa nakatta
Я и подумать не могла, что такой день настанет.
Mabataki mo shinai de
Даже не моргая,
Anata wo mune ni yakitsuketeta koishikute
Я запечатлела тебя в своем сердце. Мне тебя так не хватает.
You are only in my fantasy
Ты существуешь лишь в моих мечтах.
Anata no koe kikitakute
Я так хочу услышать твой голос.
Kese nai adoresu em no peeji wo
Я просто вожу пальцем по странице
Yubi de tadotteru dake
С твоим адресом, который не могу удалить - "М".
So once again
И вот снова,
Leavin' for the place without your love
Я отправляюсь туда, где нет твоей любви.
Yumemite me ga sameta
Проснулась ото сна.
Kuroi Jaketto ushirosugata ga
Черная куртка, твой удаляющийся силуэт
Dareka to mie naku natte yuku
Исчезает в толпе с кем-то другим.
So once again
И вот снова,
You are only in my fantasy
Ты существуешь лишь в моих мечтах.
Hoshi ga mori he kaeru you ni
Словно звезды, возвращающиеся в лес,
Shizen ni kiete
Незаметно исчезают
Chiisana shigusa mo itsumademo
Даже самые мелкие твои жесты, навсегда.
Anata shika mie nai watashi mo
И я, которая видела только тебя.
いつも一緒にいたかった
Всегда хотела быть с тобой рядом,
となりで笑ってたかった
Смеяться вместе, рука об руку.
季節はまた変わるのに
Времена года сменяют друг друга,
心だけ立ち止まったまま
А моё сердце застыло на месте.
あなたのいない右側に
К пустоте справа от себя
少しは慣れたつもりでいたのに
Я вроде как начала привыкать,
どうしてこんなに涙が出るの
Но почему же так сильно текут слёзы?
もう叶わない想いなら
Если этой любви уже не суждено сбыться,
あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ
То я просто хочу найти в себе силы забыть тебя.
You are only in my fantasy
Ты существуешь лишь в моих мечтах.
今でも覚えているあなたの言葉
До сих пор помню твои слова,
肩の向こうに見えた景色さえも
И даже пейзаж, что открывался за твоим плечом.
So once again
И вот снова,
Leavin' for the place without your love
Я отправляюсь туда, где нет твоей любви.
星が森へ帰るように
Словно звёзды, возвращающиеся в лес,
自然に消えてちいさな仕草も
Незаметно исчезают даже самые мелкие твои жесты.
はしゃいだあの時の私も
И та беззаботная я,
いつも一緒にいたかった
Всегда хотела быть с тобой рядом,
となりで笑ってたかった
Смеяться вместе, рука об руку.
季節はまた変わるのに
Времена года сменяют друг друга,
心だけ立ち止まったまま
А моё сердце застыло на месте.
出会った秋の 写真には
На фотографии, сделанной той осенней порой, когда мы встретились,
はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
Застенчивая улыбка, просто от переполняющего счастья.
こんな日がくると思わなかった
Я и подумать не могла, что такой день настанет.
瞬きもしないで
Даже не моргая,
あなたを胸にやきつけてた恋しくて
Я запечатлела тебя в своём сердце. Мне тебя так не хватает.
You are only in my fantasy
Ты существуешь лишь в моих мечтах.
あなたの声聞きたくて
Я так хочу услышать твой голос.
消せないアドレスMのページを
Я просто вожу пальцем по странице "М" -
指でたどってるだけ
по твоему адресу, который не могу удалить.
So once again
И вот снова,
Leavin' for the place without your love
Я отправляюсь туда, где нет твоей любви.
夢見て目が覚めた
Проснулась ото сна.
黒いジャケット後ろ姿が
Чёрная куртка, твой удаляющийся силуэт
誰かと見えなくなっていく
Исчезает в толпе с кем-то другим.
So once again
И вот снова,
You are only in my fantasy
Ты существуешь лишь в моих мечтах.
星が森へ帰るように
Словно звёзды, возвращающиеся в лес,
自然に消えて
Незаметно исчезают
ちいさな仕草も いつまでも
Даже самые мелкие твои жесты, навсегда.
あなたしか見えない 私も
И я, которая видела только тебя.





Writer(s): 奥居香


Attention! Feel free to leave feedback.