RYTHEM - Song for you - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RYTHEM - Song for you




Song for you
Песня для тебя
Kimi ga naita toki boku ga iru yo
Когда ты плачешь, я буду рядом.
Boku ga naita toki kimi wo yobu yo
Когда я плачу, я позову тебя.
Nee samishii toki dare ga ita no?
Скажи, кто был с тобой, когда тебе было одиноко?
Nee nayanda toki kite kureru no?
Скажи, ты придешь ко мне, когда мне будет тяжело?
Ooki na te no hira de tsutsude ageru
Обниму тебя своими большими ладонями,
Sonna nagusame yori
Но вместо такого утешения
Tada soba ni irareru kiseki wo agetai
Хочу подарить тебе чудо быть просто рядом.
Ima deata shirushi ni
В знак нашей встречи,
Hikari no you na kono hi ni
В этот день, сияющий словно свет,
Me no mae ni iru kimi ni todoketai uta ga aru yo
Есть песня, которую я хочу донести до тебя, стоящего передо мной.
Kanashinderu no naraba
Если тебе грустно,
Ima sugu ai ni yuku yo
Я сразу же приду к тебе.
Tatoe chikaku ni inakutemo
Даже если я не рядом,
Itsumo omotteru yo
Я всегда думаю о тебе.
Sore wo wasure nai de
Не забывай об этом.
Mou kodomo ja nai kara hitori de heiki
Я уже не ребенок, я справлюсь сама.
Sonna tsuyogari yori
Вместо такой бравады
Dare ka to sasae au tsuyo sa wo mochi tai
Я хочу обрести силу, поддерживая друг друга.
Hidamari no yasashi sa ni
В нежности солнечного света
Kokoro ga tokete yuku yo
Мое сердце тает.
Atarimae no koto nante nai
Нет ничего само собой разумеющегося,
Koko ni irareru koto mo
Даже то, что я могу быть здесь.
Eien ni natta toki
Когда это станет вечностью,
Subete wo itoshiku omou
Я буду дорожить всем.
Ima wa nani mo mie nakute ii itsuka kidukeru kara
Сейчас не нужно ничего видеть, когда-нибудь ты поймешь.
Kono uta wo kimi ni sasagu
Эту песню я посвящаю тебе.
Kimi ga naita toki boku ga iru yo
Когда ты плачешь, я буду рядом.
Boku ga naita toki kimi ga yobu yo
Когда я плачу, я позову тебя.
君が泣いたとき 僕がいるよ
Когда ты плачешь, я буду рядом.
僕が泣いたとき 君を呼ぶよ
Когда я плачу, я позову тебя.
ねぇ 寂しいとき 誰がいたの?
Скажи, кто был рядом, когда тебе было одиноко?
ねぇ 悩んだとき 来てくれるの?
Скажи, ты придешь ко мне, когда я буду в смятении?
"大きな手のひらで包んであげる"
обниму тебя своими большими ладонями,"
そんななぐさめより
Вместо такого утешения
ただそばにいられる奇跡をあげたい
Хочу подарить тебе чудо быть просто рядом.
今出会えた徴(しるし)に
В знак нашей встречи,
光のようなこの日に
В этот день, подобный свету,
目の前にいる君に届けたい歌があるよ
Есть песня, которую я хочу донести до тебя, находящегося прямо передо мной.
悲しんでるのならば
Если ты грустишь,
今すぐ会いにゆくよ
Я немедленно приду к тебе.
例え近くにいなくても
Даже если я не рядом,
いつも想ってるよ
Я всегда думаю о тебе.
それを忘れないで
Не забывай об этом.
"もう子どもじゃないから一人で平気"
уже не ребенок, я в порядке одна,"
そんな強がりより
Вместо такой бравады
誰かと支え合う強さを持ちたい
Я хочу иметь силу поддерживать друг друга.
ひだまりの優しさに
В нежности солнечных лучей
心が溶けてゆくよ
Мое сердце тает.
あたりまえのことなんてない
Нет ничего само собой разумеющегося,
ここにいられることも
Даже то, что я могу быть здесь.
永遠になったとき
Когда это станет вечностью,
全てを愛しく思う
Я буду любить всё.
今は何も見えなくていい いつか気付けるから
Сейчас можно ничего не видеть, когда-нибудь ты поймешь.
この歌を君に捧ぐ
Эту песню я посвящаю тебе.
君が泣いたとき 僕がいるよ
Когда ты плачешь, я буду рядом.
僕が泣いたとき 君を呼ぶよ
Когда я плачу, я позову тебя.





Writer(s): 新津 由衣, 新津 由衣


Attention! Feel free to leave feedback.