Lyrics and translation RYTHEM - WINNER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あぁ
神様は不公平だ
Ах,
Боже,
как
же
это
несправедливо!
クラスの人気もんはスポーツマン
Всеобщие
любимчики
— спортсмены.
(ズッズッズッズ
ズルイナ
イーナ)
(Зудзудзудзудзу
Звучит-то
как)
今日の徒競走も僕が
どうせ決まってビリ
И
в
сегодняшнем
забеге
я,
как
всегда,
буду
последней.
(ズッズッズルヤスミ
シタイナ)
(Зудзудзудзу
От-до-хнуть
бы)
重い足を引きずったままスタートライン
Тяжело
волоча
ноги,
я
подошла
к
стартовой
линии.
でも聞こえたんだ
君の声が「頑張って!」
Но
вдруг
услышала
твой
голос:
"Давай,
ты
сможешь!"
Hey
WINNER!
Эй,
ПОБЕДИТЕЛЬ!
無我夢中で走れ
Беги
изо
всех
сил!
負けるのはもうやだ
Я
больше
не
хочу
проигрывать!
前のめってんだ
Я
почти
у
цели...
ゴール寸前
足がからまる
ほらねコケちゃったー
Вот-вот
финиш...
Ноги
запутались...
И
вот,
я
упала.
膝小憎すりむき涙...
Содранные
коленки,
слезы...
凹んでいる僕に
Мне,
совсем
расстроенной,
君がそっとくれたメダルは
Ты
тихонько
вручил
медаль,
パンソウコウのキス
Поцелуй
в
царапину.
あぁ
やっぱり緊張してるんだね
Ах,
ты,
наверное,
все-таки
волновался.
でもあんなに練習してたじゃない?
Ведь
ты
так
усердно
тренировался.
(ズッズッズット
見テイタンダ)
(Зудзудзудзутто
Я
смот-рел)
席について眺めているスタートライン
Сидя
на
месте,
я
смотрела
на
стартовую
линию.
ヨーイドン!
のピストル
思わず出た「頑張って!」
Выстрел
стартового
пистолета...
И
невольно
вырвалось:
"Давай,
ты
сможешь!"
Hey
WINNER!
Эй,
ПОБЕДИТЕЛЬ!
勝ち負けよりもっと
Есть
вещи
важнее,
大事なことがあると
Чем
просто
победа
или
поражение,
教えてくれた
Ты
показал
мне
это.
負けない心
逃げない心
かっこ悪くたって
Сила
духа,
упорство,
даже
если
это
выглядит
неловко,
Be
a
WINNER!
Будь
ПОБЕДИТЕЛЕМ!
何回転んでも
Сколько
бы
раз
ни
падал,
すぐ起き上がればいい
Просто
вставай
снова.
その傷の数だけ強くなる
Каждая
твоя
рана
делает
тебя
сильнее.
You're
a
WINNER
Ты
ПОБЕДИТЕЛЬ.
Be
a
WINNER!!
Будь
ПОБЕДИТЕЛЕМ!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利
Album
WINNER
date of release
10-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.