RYTHEM - 万華鏡キラキラ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RYTHEM - 万華鏡キラキラ




いつも強く願う
я всегда желаю тебе крепкого здоровья.
「心がのぞければいい」と
и он сказал: "Если бы только мое сердце было открыто".
言葉朽ちてもいい
слова могут разлагаться.
でも 君を愛す気持ちは朽ちない
но я люблю тебя.
暁の夜明け
Рассвет рассвета
この街を照らす
Освети этот город!
あてもなくかざす手には
в руке, которую я держу бесцельно.
ゆらぐ夏
Раскачивающееся Лето
「空はあおい」
"Небо-это Аой".
「空はあかい」
"Небо красное".
でも 求めてるぬくもりは一緒
но теплота, которую я ищу, та же.
万華鏡キラキラ回る世界は
Калейдоскоп сверкающего мира
君にどう見えるの?
как я выгляжу по-твоему?
つないだテノヒラ
тенохира!
言葉より あたたか
это теплее, чем слова.
君に出会って知った
когда я встретил тебя, я все понял.
ありがとう
спасибо.
人の手は
человеческие руки
悲しい人を包むためにある
Есть, чтобы обернуть печального человека.
人の手は
человеческие руки
愛を包むためにある
Чтобы обернуть любовь
暗闇が明るさを奪う
Тьма забирает свет.
明るさが暗闇を灯す
Яркость освещает темноту.
万華鏡キラキラ回る世界は
Калейдоскоп сверкающего мира
君にどう見えたの?
как я выглядела для тебя?
姿なくてもいい
ты не обязан.
"見えぬから真実"
"Истина из невидимого"
君と愛の花を咲かせましょう
Пусть цветы любви расцветут вместе с тобой.
地を這って 根を結び 広がる森
Лес, который ползет по земле, связывает свои корни и распространяется.
見上げれば まんまるの空1つ
Если ты посмотришь вверх, то увидишь небо Манмару.
天からの 君からの 陽の光を
свет солнца от тебя с небес
待ってる人がいるだろう
там кто-то ждет тебя.
万華鏡キラキラ閉じこめた心は
Сверкающее калейдоскопом закрытое сердце
君にしか見えない
я вижу только тебя.
言葉(ことのは)ヒラヒラ
Слова (конечно)трепещут.
舞い散っていこうとも
даже если ты будешь танцевать вдали от меня.
君を愛しています
я люблю тебя.
ありがとう
спасибо.
いつも強く願う
я всегда желаю тебе крепкого здоровья.
「心がのぞければいい」と
и он сказал: "Если бы только мое сердце было открыто".





Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Attention! Feel free to leave feedback.