Lyrics and translation RYTHEM - 名を持つ人へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名を持つ人へ
К Тем, У Кого Есть Имя
名を持つ人へ
К
тем,
у
кого
есть
имя
谁のものでもない
星空
Звёздное
небо,
ничье
宿す光は
いつも
谁の愿い
Свет,
что
оно
хранит
– чьи-то
желания
всегда
谁のものでもない
君の心
Твоё
сердце,
ничье
宿す光は
いつも
暗の瞳
Свет,
что
в
нём
живёт
– всегда
тьма
твоих
глаз
キレイなモノばかりを追いかけて
Гналась
лишь
за
прекрасным
あの顷
何を梦见てたのかな
О
чём
мечтала
тогда?
彷徨い
悩み途方に暮れた时には
Когда
блуждаешь,
страдаешь,
теряешь
надежду
一つの"名前"
刻まれた胸を信じて
Поверь
своему
сердцу,
где
вырезано
имя
道なき歌を歌おう
Спой
песню
без
пути
名を持つ人へ
К
тем,
у
кого
есть
имя
谁のものでもない
水平线
Горизонт,
ничей
波の鼓动は
いつも
谁の叫び
Ритм
волн
– чей-то
крик
всегда
谁のものでもない
君の未来
Твоё
будущее,
ничье
胸の鼓动は
いつも
君の叫び
Биение
твоего
сердца
– всегда
твой
крик
时代を超えて
変わらぬ言叶に
Слова,
что
не
меняются
с
веками
一体
何を见つけてゆこうか
Что
же
мы
найдём
в
них?
抱えた暗に
つぶされそうな时には
Когда
тьма,
что
ты
несёшь,
готова
тебя
раздавить
涙におぼれ
笑えたなら
それでいい
Если
сможешь
сквозь
слёзы
улыбнуться
– это
всё,
что
нужно
小さな歌を赠るよ
Я
подарю
тебе
маленькую
песню
名を持つ人へ
К
тем,
у
кого
есть
имя
何も持てぬこの手のままでも
Даже
если
эти
руки
ничего
не
держат
ただ一生悬命に光れ光れ
Просто
изо
всех
сил
сияй,
сияй
小さな迷い人
Маленький
потерянный
道なき歌を始めよう
Начнём
песню
без
пути
名を持つ人へ
К
тем,
у
кого
есть
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利
Album
夢現ファクトリー
date of release
24-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.