Lyrics and translation RYTHEM - 東京メトロガール
東京メトロガール
Девушка из токийского метро
この世に生まれてきた
Родившись
на
свет,
ホントの意味なんてわからないけれど
Настоящее
значение
этого
не
понимаю,
楽しんで過ごさなきゃね
Но
наслаждаться
надо,
ラッシュアワーのホームに
ため息捨てた
В
час
пик
на
платформе
вздохнули.
(Step×step,
always)
(Шаг
за
шагом,
всегда)
(One×one,
forward)
(Один
за
другим,
вперед)
押し潰されて
Нас
сдавили
со
всех
сторон,
(Day×day,
no
time)
(День
за
днем,
нет
времени)
世界のスピードに溶けてしまいそうよ
Мы
можем
раствориться
в
скорости
мира.
(まもなく発車いたします)
(Вскоре
поезд
отправится)
通うステーションに
На
нашей
станции,
溢れるファッションは、嫌
Переполненной
модой,
誰のマネもしたくはないの
Я
не
хочу
никому
подражать.
探してるのは
自分だけのスタイル
Я
ищу
свой
собственный
стиль.
今日の私が明日を変える
Сегодняшнее
"я"
изменит
завтра.
疲れた顔は見せない
Я
не
покажу
своего
усталого
лица,
無理してるんじゃないの?
Это
не
означает,
что
ты
притворяешься?
しびれた愛想笑い
Твоя
искусственная
забота,
生真面目な性格が邪魔する
Твой
серьезный
характер
мешает.
(Step×step,
slowly)
(Шаг
за
шагом,
медленно)
(One×one,
overcome)
(Один
за
другим,
преодолеваем)
(Day×day,
no
time)
(День
за
днем,
нет
времени)
好きな人に笑いかけるように
Как
будто
улыбаемся
любимому
человеку,
ゆるいテンションで
С
легким
напряжением,
いつもマイペースでいよう
Я
всегда
буду
следовать
своему
темпу.
人の波に流されないで
Не
буду
плыть
по
течению,
自分らしさがわからないと泣いた
Я
заплакала,
потому
что
не
понимала
себя.
昨日の私が明日を変える
Вчерашнее
"я"
изменит
завтра.
通うステーションに
На
нашей
станции,
溢れるファッションは、嫌
Переполненной
модой,
誰のマネもしたくはないの
Я
не
хочу
никому
подражать.
探してるのは
自分だけのスタイル
Я
ищу
свой
собственный
стиль.
今日の私が明日を変える
Сегодняшнее
"я"
изменит
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 新津 由衣, 新津 由衣
Album
23
date of release
01-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.