RYTHEM - 自由詩 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RYTHEM - 自由詩




うたをウタおう みんなでウタおう
поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали, поехали.
悲しくも 嬉しい 大切な日だから...
это печальный и счастливый большой день...
たった今 涙がかすんだ。のどの奥があつくなってく。
Только что мои слезы затуманились, а в горле стало жарко.
思い出たちが 横を過ぎ去ってゆく。
Воспоминания проходят мимо.
なぜだろう... こんなにも 感謝つのるよ。なぜだろう...
Интересно, почему... я так благодарна ... интересно, почему...
たった1つ 残せるのなら さようならよりはありがとう。
Если вы можете оставить только 1, это будет больше, чем просто прощание.
カレンダーに×印 この日を待っていた。
Я ждал этого дня.
なんだろう... 「大人になるってことはなんだろう」
Интересно, что это такое... Интересно, что значит быть взрослым?"
いつまでも 過去の中には(「いていいよ。」「いちゃダメ!」)いられない
Я всегда буду в прошлом ("я могу остаться, я могу остаться, я могу остаться, я могу остаться, я могу остаться, я могу остаться, я могу остаться, я не могу этого сделать!
そう、待ちかねてる 明日があること みんな気づきはじめてる
Да, все начинают понимать, что есть завтрашний день, который не может ждать.
よろこびのウタをうたおう
Давайте споем песню радости
僕らの門出を祝い
чтобы отпраздновать наш отъезд
今こそ 夢に向かって 歩き出すんだ
сейчас самое время войти в свои сны.
はじまりのうたをたたえよう
Давайте восхвалять песню начала.
舞い上がる 花びらに誓い
я клянусь парящими лепестками.
ありのままに なるままに 未来のために
Для будущего, сейчас, как есть, и сейчас, как есть, и сейчас, как есть, и сейчас, как есть, и сейчас, как есть, и сейчас.
追伸
p. s.
自由詩にこめて...
в свободной поэме...





Writer(s): 新津 由衣, 加藤 有加利, 新津 由衣, 加藤 有加利


Attention! Feel free to leave feedback.