RYUDO - Ainomamani Wagamamani Bokuwa Kimidakeo Kizutsukenai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RYUDO - Ainomamani Wagamamani Bokuwa Kimidakeo Kizutsukenai




Ainomamani Wagamamani Bokuwa Kimidakeo Kizutsukenai
In the Name of Love, Selfishly I Won't Hurt You
愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない
In the name of love, selfishly I won't hurt you
「もう信じられない」とつぶやいて 君はうつむいて
“I can't believe you anymore” you mutter, looking down
不安材料 腰にぶらさげた僕の 心にかみついた
Anxiety hangs from my waist, bites into my heart
ぴたりと吸いつくように 相性いいことわかってる
Like magnets, I know we're a perfect match
ふたり だからイケるとこまでイこうよ
We're two, so let's go as far as we can
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
In the name of love, selfishly I won't hurt you
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Even if the sun freezes over, only you and I won't disappear
そう信じる者しか救わない せこい神様 拝むよりは
Only those who believe will be saved, but I'd rather
僕とずっといっしょにいる方が 気持ちよくなれるから
Spend the rest of my life with you, it makes me feel better
ツライつらいとわめいてるばかりじゃ 心にしわが増えるだけ
Just crying about it will only make my heart wrinkle
ふたり だから楽しく踊ろよ
We're two, so let's have some fun
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
In the name of love, selfishly I won't hurt you
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Even if the sun freezes over, only you and I won't disappear
つないだ手なら離さない ふりしきる雨の中で
If we hold hands, I won't let go, even in the pouring rain
ほこりまみれの絆も 輝きはじめる
A dusty bond can start to shine
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
In the name of love, selfishly I won't hurt you
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Even if the sun freezes over, only you and I won't disappear
今だから 好きなんだから あきらめながらは生きないで
That's why I love you now, don't give up on me
他人(だれか)の血が流れても 一途な想いをふりかざそう
Even if someone else's blood is shed, I'll keep waving my devoted feelings





Writer(s): Takahiro Matsumoto, Koushi Inaba


Attention! Feel free to leave feedback.