RZO - Corrida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RZO - Corrida




Corrida
Гонка
Pra quem quer vencer na vida tem que ter sua meta
Для тех, кто хочет победить в жизни, должна быть цель,
É igual uma corrida de bicicleta
Это как гонка на велосипедах.
Na largada é festa, todo mundo é atleta
На старте праздник, все спортсмены.
É o racha, é o pega, sem medo de errar
Это гонка, это погоня, без страха ошибиться.
No começo tamo junto, os camarada e
В начале мы вместе, товарищи и все такое.
Entusiasmo e alegria pra compartilhar
Энтузиазм и радость, чтобы делиться.
É um sonho um dia poder conquistar
Это мечта, которую однажды хочется осуществить.
Então vamo que vamo é pedalar
Так что давай, давай, просто крути педали.
Mas a medida em que a corrida se desenvolve
Но по мере того, как гонка развивается,
pra ver no dia a dia que não é o mesmo corre
Можно увидеть изо дня в день, что бег уже не тот.
O ciclista desafia mas então descobre
Велосипедист бросает вызов, но затем обнаруживает,
Que a estrada da vida não é assim tão mole
Что дорога жизни не так уж проста.
Então precisa muito mais que sorte
Тогда нужно гораздо больше, чем удача.
O esforço e empenho tem que ser enorme
Усилия и старания должны быть огромными.
Se a alegria do começo não é tão forte
Если радость начала уже не так сильна,
é a vitamina para que melhore
Вера это витамин, который поможет.
Vamo, vai, tem que insistir
Давай, давай, нужно настаивать.
Atrás vem gente, não pode cair
Сзади едут люди, нельзя падать.
Ninguém disse que é fácil, a estrada é assim
Никто не говорил, что будет легко, дорога такая.
O sol é pra queimar, a chuva pra molhar
Солнце, чтобы жечь, дождь, чтобы мочить.
Com o vento pra ajudar, ou então pra atrapalhar
С ветром, чтобы помочь, или же, чтобы помешать.
Você tem que pedalar pra não ficar pra trás
Ты должна крутить педали, чтобы не отставать.
O gosto da derrota é ruim demais
Вкус поражения слишком горький.
A miliano na missão
Миллионы на задании.
Vamo que vamo até o final
Давай, давай, до конца.
Representando com o som
Представляем со звуком.
É os mano de mil grau
Это только парни высшего класса.
E a corrida continua, é o nosso dia a dia
И гонка продолжается, это наша повседневная жизнь.
Agora vem as dúvidas e a monotonia
Теперь появляются сомнения и однообразие.
O pedal é uma luta e o cansaço predomina
Крутить педали это борьба, и усталость преобладает.
Sim, tudo é difícil pra alcançar a conquista
Да, все трудно, чтобы достичь победы.
Tamo na pista, mas se olhar pra trás então
Мы на трассе, но если оглянуться назад, то
Verá que tem fraqueza numa de irmão
Увидишь слабость у многих братьев.
Ainda estão correndo, mesmo que for lento
Они все еще бегут, пусть даже медленно.
Mas a estrada não tem jeito, não se para no meio
Но дорога такая, нельзя останавливаться на полпути.
Reclamam entre si, e não são poucos
Жалуйся между собой, и их немало.
Pedalam lado a lado com o carro de apoio
Крутят педали рядом с машиной поддержки.
Sem velocidade no maior sufoco
Без скорости, в большом напряжении.
É, felicidade não é mesmo pra todos
Да, счастье действительно не для всех.
Agora bem distantes sumiram de vista
Теперь, далеко позади, они исчезли из виду.
Enfrentamos subidas, solidão na pista
Мы преодолеваем подъемы, одиночество на трассе.
As vezes na descida, curva desconhecida
Иногда на спуске, неизвестный поворот.
Mas tamo pedalando nessa estrada da vida (Tão demorô)
Но мы крутим педали на этой дороге жизни (Так долго).
É, então vamo
Да, так что давай.
Faça frio ou calor, você tem que insistir
Будь то холодно или жарко, ты должна настаивать.
A missão não acabou e a estrada
Миссия не закончена, и дорога ждет.
E quem parou ficou, quem acelerou aqui
И кто остановился, тот остался, кто ускорился, тот здесь.
Aí, eu não posso correr por você
Эй, я не могу бежать за тебя.
E nem você por mim
И ты не можешь за меня.
E nem nós por ninguém
И мы не можем ни за кого.
Enfim, nunca é igual
В конце концов, вера никогда не бывает одинаковой.
Cada um tem a sua, é individual
У каждого своя, она индивидуальна.
É 1, 2 não tem pra depois
Раз, два, не жди потом.
3, 4, tem que ser no ato
Три, четыре, нужно действовать сейчас.
5, 6, pra firmar de vez
Пять, шесть, чтобы утвердиться окончательно.
7, 8, agora é bicho solto
Семь, восемь, теперь ты свободна.
É 1, 2 não tem pra depois
Раз, два, не жди потом.
3, 4, tem que ser no ato
Три, четыре, нужно действовать сейчас.
5, 6, pra firmar de vez
Пять, шесть, чтобы утвердиться окончательно.
7, 8, agora é bicho solto
Семь, восемь, теперь ты свободна.
A miliano na missão
Миллионы на задании.
Vamo que vamo até o final
Давай, давай, до конца.
Representando com o som
Представляем со звуком.
É os mano de mil grau
Это только парни высшего класса.





Writer(s): Helio Barbosa Dos Santos, Jefferson Dos Santos Vieira


Attention! Feel free to leave feedback.