RZO - Nessa Estrada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RZO - Nessa Estrada




Nessa Estrada
На этой дороге
O que acontece aqui não é irrelevante
То, что здесь происходит, не мелочь,
Buracos perdem direção capota e num instante,
Тачки теряют управление, переворачиваются в мгновение ока,
Bom, passou um nego zoom
Пронесся какой-то чёрный, быстро,
Que nem dum-dum,
Как пуля,
Num corredor um cachorro low
В проулке пёс медленно тащится,
Não são poucos motos ao desviar em fexada, pancada, lata massada
Немало мотоциклов, виляющих в толпе, удары, помятый металл,
E uma faca, ultrapassa,
И нож, обгон,
Olho no retrovisor, atenção no volante, morô maluco, ap
Взгляд в зеркало заднего вида, внимание на руль, всё в порядке, детка, ап...
Arelho de anti-radar, ativa,
Антирадар активирован,
E pra quem, não quer ver sua privacidade invadida,
А для тех, кто не хочет, чтобы в его личную жизнь вторгались,
E bem de vida e um filho da p...
И хорошо живёт, тот сукин сын...
De uma figa, que pega o dinheiro das multas e desfruta mo
Который берёт деньги со штрафов и наслаждается, всё в
Transito, descaso acusa nossa fumaça no olho ae truta nunca muda,
Движении, безразличие обвиняет наш дым в глаза, братан, ничего никогда не меняется,
Po para, a beneficia, não a leis a meliantes, foi dito na BR3
Эй, остановись, выгода, а не законы для бандитов, это было сказано на BR3
Vai... nessa estrada (nessa estrada vai) Vai vai nessa estrada...
Давай... по этой дороге (по этой дороге давай) Давай, давай по этой дороге...
Pelas curvas da BR3 Deus não muda você...
По изгибам BR3, Бог тебя не меняет...
Homem a comoção almento cada vez mais eu vo, dinheiro, i
Мужчина, волнение нарастает, я еду всё быстрее, деньги,
Nterdito intacto, não trafegou, que não viu sacrilegio,
Запрет не тронут, не ездил, кто не видел святотатства,
na ponte dos remedios,
На мосту Ремедиуш,
Perigo sem ter perigo e coisa rara...
Опасность без опасности - редкая вещь...
Nem viaja na estrada,
Даже не ездит по трассе,
Almento a drenalina,
Поднимает адреналин,
Imprudencia prodemonia,
Безрассудство - одержимость,
No racha boas mina,
В гонке хорошие девчонки,
O cheiro da gasolina,
Запах бензина,
Quisera so derrota,
Хотел бы только поражения,
Dor ai a fora, redusa a marcha agora quebra mola,
Боль снаружи, уменьши скорость сейчас, сломаешь рессору,
Criança pede esmola,
Ребёнок просит милостыню,
Playboy não da bola,
Плейбой не обращает внимания,
Chinga pelo vidro, queima faixa de pedestre,
Ругается через стекло, проезжает по пешеходному переходу,
perdido e tarde,
Потерялся, уже поздно,
Não confio no resgate,
Не доверяю спасателям,
Se teve um dia de sorte foi um milagre que Deus fez,
Если был когда-то удачный день, то это чудо, которое сотворил Бог,
Proibido no dia de hoje,
Запрещено сегодня,
A placa final sei, em qualquer local na BR3
Последняя цифра номера, знаю, в любом месте на BR3
Vai... nessa estrada (nessa estrada vai)
Давай... по этой дороге (по этой дороге давай)
Vai vai nessa estrada... (nessa estrada vai)
Давай, давай по этой дороге... (по этой дороге давай)
Pelas curvas da BR3 Deus não muda você...
По изгибам BR3, Бог тебя не меняет...
Ultrapasso o vermelho um atropelo na pista,
Проезжаю на красный, наезд на дороге,
Comando nem cisca
Командир даже не дрогнул,
Falou Hasta la vista,
Сказал: "Hasta la vista",
E bem distante,
И очень далеко,
Do que está adiante, comandante, policial ou assaltante,
От того, что впереди, командир, полицейский или грабитель,
Fiscal ou besterrante,
Инспектор или бродяга,
Local marginal extorção,
Местный маргинал, вымогательство,
E ferrar os irmão
И грабёж братьев,
Que quiserem, empresas de segurança, a milhão tipo de flash,
Которые хотят, охранные предприятия, миллионы вспышек,
Na faixa amarela ladrão, ninguém persegue,
На жёлтой полосе вор, никто не преследует,
Aqui ferve, o rap não obedece,
Здесь кипит, рэп не подчиняется,
Não aceita ao que se oferece, promessam protegidos da lei,
Не принимает то, что предлагают, обещают защиту закона,
La vai o superman a mais de 100, supersônico,
Вон летит супермен больше 100, сверхзвуковой,
Bem pior do que um bêbado anônimo, sem visto no bafômetro,
Гораздо хуже, чем анонимный пьяница, без проверки алкотестером,
Acidentes deixam quilometros,
Аварии оставляют километры,
Na nossa mente, entende o grau do termômetro,
В нашей памяти, понимаешь градус термометра,
RAPIDO... eu não nasci aqui pra paga pedágio, por, segundo por, m
БЫСТРО... я не родился здесь, чтобы платить за проезд, за секунду, за
Inuto por, hora por mês,
Минуту, за час, за месяц,
Quem ganha esse dinheiro anda de terno e fala ingles,
Кто зарабатывает эти деньги, носит костюм и говорит по-английски,
Alguém foi multado outra vez na BR3. Vai...
Кого-то снова оштрафовали на BR3. Давай...
Nessa estrada (nessa estrada vai) Vai vai nessa
По этой дороге (по этой дороге давай) Давай, давай по этой
Estrada... pelas curvas da BR3 (pelas curvas da BR3)
Дороге... по изгибам BR3 (по изгибам BR3)
Deus não muda você... (Deus não muda)
Бог тебя не меняет... (Бог не меняет)
"A gente corre...(a gente corre) Na BR3 (na BR3)...
"Мы мчимся...(мы мчимся) По BR3 (по BR3)...





Writer(s): Heliao, Sandrão


Attention! Feel free to leave feedback.