Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirituba
é
assim,
vô
te
fala
mano
qual
que
é
Pirituba
ist
so,
ich
sag
dir,
Mann,
wie's
läuft
Durma
no
barulho
e
nunca
mais
ficará
em
pé
Schlaf
beim
Lärm
ein
und
du
wirst
nie
wieder
aufstehen
Eu
moro
lá,
nasci
lá
sei,
o
lugar
já
tá
sujo
Ich
wohne
da,
bin
da
geboren,
ich
weiß,
der
Ort
ist
schon
dreckig
E
só
polícia
e
vagabundo
Und
nur
Polizei
und
Verbrecher
Bow,
bow,
tiroteio,
macaco
no
seu
galho
Peng,
peng,
Schießerei,
bleib,
wo
du
hingehörst
Tome
cuidado
sai
do
meio
Pass
auf,
geh
aus
dem
Weg
Polícia
tá
chegando
aí,
(vish)
Die
Polizei
kommt
(Mist!)
Deu
zica,
seja
um
negro
e
vai
perceber
Es
ging
schief,
sei
schwarz
und
du
wirst
merken
Que
ali
polícia
não
tem
dó
de
você
Dass
die
Polizei
dort
kein
Mitleid
mit
dir
hat
Torturam
demais,
te
classificam
demais,
problemas
pessoais
Sie
foltern
zu
sehr,
sie
stempeln
dich
zu
sehr
ab,
persönliche
Probleme
Não
da
pé
o
Brasil
não
anda
Das
bringt
nichts,
Brasilien
kommt
nicht
voran
Só
polícia
extermina,
elimina,
põe
em
cana
Nur
die
Polizei
rottet
aus,
eliminiert,
steckt
in
den
Knast
Digo
à
você
bem
mais
o
que
sei
Ich
sage
dir
noch
viel
mehr,
was
ich
weiß
Se
acha
que
o
Brasil,
não
tá
bom
Wenn
du
denkst,
Brasilien
ist
nicht
gut
Para
os
ricos
está
bom
Für
die
Reichen
ist
es
gut
Pois
eles
sempre
comem,
não
passam
fome
Denn
sie
essen
immer,
leiden
keinen
Hunger
E
é
o
pobre
que
paga,
sem
saber
que
ele
paga
Und
der
Arme
zahlt,
ohne
zu
wissen,
dass
er
zahlt
Eu
já
nem
sei,
mano
qual
que
é?
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
Mann,
wie
läuft's?
As
vezes
fico
só
de
mané
pois
Manchmal
spiele
ich
nur
den
Trottel,
denn
Muito
esperto
aqui
não
para
em
pé
Wer
hier
zu
schlau
ist,
bleibt
nicht
stehen
Só
toma
tiro,
escreveu
não
leu
já
toma
tiro
Kriegt
nur
Kugeln
ab,
hast
du's
geschrieben,
nicht
gelesen,
kriegst
du
schon
'ne
Kugel
ab
O
que
é
aquilo?
Se
vai
olhar,
então
vai,
tiro
Was
ist
das?
Willst
du
schauen,
dann
geh,
Kugel
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilô
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr,
mach
keinen
Fehler
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr
E
agora
o
que
é
aquilo
Und
jetzt,
was
ist
das
Liberdade
de
expressão,
que
merda
Meinungsfreiheit,
was
für
'ne
Scheiße
Ai
de
quem
falar
a
realidade
que
já
era
Wehe
dem,
der
die
Realität
ausspricht,
der
ist
schon
erledigt
Então
se
foda
suas
leis,
pena
de
morte
Dann
scheiß
auf
eure
Gesetze,
Todesstrafe
Deus,
não
permita
isso
não,
isso
é
muito
pior
Gott,
lass
das
nicht
zu,
das
ist
viel
schlimmer
Pois,
prepare
a
polícia
que
nós
temos
aqui
Denn,
bereite
die
Polizei
vor,
die
wir
hier
haben
Até
juiz
já
se
compra,
é
o
que
se
vê
por
aí
Sogar
Richter
kann
man
kaufen,
das
sieht
man
hier
überall
E
bem
pior
que
aids,
chamam
Und
viel
schlimmer
als
AIDS,
nennen
sie
es
De
pedrinha,
de
casquinha
Steinchen,
Krümelchen
Tem
o
poder
de
um
back
é
crack
Es
hat
die
Macht
eines
Joints,
es
ist
Crack
Os
meus
amigos,
agora
são
farrapos
Meine
Freunde
sind
jetzt
Wracks
Desnorteados
na
noite,
acordados
Orientierungslos
in
der
Nacht,
wach
Perderam
sua
honra
para
os
traficantes
Haben
ihre
Ehre
an
die
Dealer
verloren
Sendo
eles
antes,
inocentes
estudantes
Obwohl
sie
vorher
unschuldige
Studenten
waren
Agora
a
polícia
sempre
bate
neles
Jetzt
schlägt
die
Polizei
immer
auf
sie
ein
De
vez
em
quando
mata
um
às
vezes
Ab
und
zu
tötet
sie
manchmal
einen
Só
pra
provar
que
eles
Nur
um
zu
beweisen,
dass
sie
São
ladrões
assassinos,
que
são
o
perigo
Diebe,
Mörder
sind,
dass
sie
die
Gefahr
sind
Estão
perdidos.
Vai
morrer.
E
sai
sorte
Sie
sind
verloren.
Du
wirst
sterben.
Oder
hast
Glück.
Não
corre,
não
pode,
se
corre
aqui
é
a
morte
Lauf
nicht
weg,
du
kannst
nicht,
wer
hier
rennt,
stirbt
Sorri
enquanto
pode,
aqui
sistema
Brasil
Lächle,
solange
du
kannst,
hier
Brasilien-System
Repressão
gera
morte
Unterdrückung
erzeugt
Tod
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr,
mach
keinen
Fehler
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr
E
agora
o
que
é
aquilo
Und
jetzt,
was
ist
das
Em
toda
rua
uma
bocada
está,
sim
In
jeder
Straße
gibt
es
einen
Drogenverkaufspunkt,
ja
Agora
viciado
é
o
que
não
falta
por
aqui
Jetzt
gibt
es
hier
Süchtige
im
Überfluss
É
tanto
faz,
sim
pode
vim
tem
demais
Ist
doch
egal,
ja,
komm
ruhig
her,
es
gibt
genug
Vai
morrer?
Morre,
a
vida
Wirst
du
sterben?
Stirb,
das
Leben
É
sua
pra
mim
tanto
faz
Ist
deins,
mir
ist
das
egal
Me
lembro
na
antiga,
ainda
nem
falei
Ich
erinnere
mich
an
früher,
hab's
noch
gar
nicht
erzählt
Crack
não
havia
e
farinha
sepá
nem
Crack
gab
es
nicht
und
Koks
vielleicht
nicht
mal
É
mão
pra
cabeça,
nem
pensa
também
Hände
an
den
Kopf,
denk
nicht
mal
dran
Mas,
respeito
era
de
lei
Aber
Respekt
war
Gesetz
Meu
chapa,
mas
o
que
mais
Mein
Kumpel,
aber
was
am
meisten
Me
dói
é
ver
o
crack
Weh
tut,
ist
das
Crack
zu
sehen
Na
mão
de
moleque,
que
In
der
Hand
von
Jungs,
die
Se
diverte
de
roubar
playboy
Sich
damit
amüsieren,
Bonzen
auszurauben
Quando
a
polícia
cata
se
não
mata
Wenn
die
Polizei
sie
schnappt,
wenn
sie
sie
nicht
tötet
Transforma
esse
cara
no
Macht
sie
diesen
Kerl
zu
dem
Homem
que
mata
Mann,
der
tötet
E
agora
veja
bem
Und
jetzt
sieh
genau
hin
Eis
a
questão
então,
ser
ou
não
ser
Das
ist
also
die
Frage,
sein
oder
nicht
sein
Agora
escolha
seu
caminho
Wähle
jetzt
deinen
Weg
Só
você
pode
escolher
Nur
du
kannst
wählen
Sei
que
é
difícil,
demora
tem
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
es
dauert,
man
muss
Que
fazer
história
Geschichte
schreiben
Faça
a
escolha,
espero
demais
Triff
die
Wahl,
ich
hoffe
sehr
Que
seja
boa
ou
não,
se
acha
que
Dass
sie
gut
ist
oder
nicht,
wenn
du
denkst,
dass
É
bom
ladrão
então
vai
fundo
Ein
guter
Dieb
zu
sein
gut
ist,
dann
mach
weiter
Traça
de
tudo
nesse
mundo
Nimm
dir
alles
auf
dieser
Welt
Eu
já
sei
que
se
falhar
vai
trombá
o
diabo
Ich
weiß
schon,
wenn
du
scheiterst,
wirst
du
dem
Teufel
begegnen
E
é
assim
D-20
ou
Veraneio
cinza,
noite
Und
so
ist
es:
D-20
oder
grauer
Veraneio,
nachts
Eu
já
avisei,
conciderei
não
dê
vacilo
Ich
hab's
dir
gesagt,
hab's
bedacht,
mach
keinen
Fehler
Perigo
quer
dizer
que
vem
tiro
Gefahr
bedeutet,
dass
Kugeln
fliegen
Pode
acreditar
morou
mano
Du
kannst
mir
glauben,
verstanden,
Mann?
Somente
negros
da
periferia
como
nós
para
saber
Nur
Schwarze
aus
der
Peripherie
wie
wir
können
wissen
O
que
é
aquilo?,
certo?
Was
das
ist?,
richtig?
A
corda
arrebenta
sempre
do
lado
mais
fraco
Der
Strick
reißt
immer
beim
Schwächsten
Repressão
gera
morte
Unterdrückung
erzeugt
Tod
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Na
madrugada
um
abraço
Im
Morgengrauen
eine
Umarmung
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Racismo
na
caruda,
aquilo
é
abuso
de
poder
Dreister
Rassismus,
das
ist
Machtmissbrauch
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr,
mach
keinen
Fehler
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr,
mach
keinen
Fehler
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr,
mach
keinen
Fehler
O
que
é
aquilo?
Was
ist
das?
Então
vai
tiro,
perigo.
Haa!
Dann
gibt's
Kugeln,
Gefahr.
Haa!
Aos
manos
que
estão
aqui
guardados
hoje
An
die
Brüder,
die
heute
hier
eingesperrt
sind
Pode
não
importar
a
sociedade
as
Vielleicht
ist
es
der
Gesellschaft
egal,
die
Injustiças
que
acontecem
aqui
todos
os
dias
Ungerechtigkeiten,
die
hier
jeden
Tag
geschehen
Mas,
nunca
vai
nos
convencer
porque
Aber
uns
wird
das
nie
überzeugen,
denn
100%
das
pessoas
que
estão
aqui
são
pobres!
100%
der
Leute,
die
hier
sind,
sind
arm!
Se
para
o
nosso
bem
a
solucão
é
a
Wenn
zu
unserem
Wohl
die
Lösung
die
Rebelião
então
que
seja
feita
a
revolução!
Rebellion
ist,
dann
soll
die
Revolution
geschehen!
Detento
nunca
tem
dó!
Ein
Häftling
hat
nie
Mitleid!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HELIO BARBOSA DOS SANTOS
Attention! Feel free to leave feedback.