RZO, Wdee, Calado, Mago Abelha & Aplike - Tempestade - translation of the lyrics into German

Tempestade - Calado , RZO translation in German




Tempestade
Sturm
Bum bum... Pelo jeito vai chover
Bum bum... Sieht so aus, als würde es regnen
Bum bum... Pronto pra estragar o rolê
Bum bum... Bereit, den Trip zu versauen
Bum bum... Por aqui Zona Leste, Oeste, investe
Bum bum... Hier drüben Zona Leste, Oeste, investiert
Venha de rap...
Komm mit Rap...
Pow-pow-pow chegando!
Pow-pow-pow, wir kommen!
É muita treta!!!!
Das ist viel Stress!!!!
Quem diria, correria gerou uma família
Wer hätte gedacht, der Hustle hat eine Familie geschaffen
Então somou DJ Cia mais Sandro parceria
Dann kam DJ Cia dazu, plus Sandro Partnerschaft
Família RZO nem pior e nem melhor
Familie RZO, weder schlechter noch besser
Falando tudo que pensa na responsa, humilde que
Sagt alles, was sie denkt, mit Verantwortung, total bescheiden
É melhor seguir em frente sim, deixou vários manos
Es ist besser weiterzumachen, ja, hat viele Brüder zurückgelassen
Que falando um montão, situação ficando séria sim
Die viel reden, die Situation wird ernst, ja
Respeita, não enfeita, se merece arrebenta
Respektiere, beschönige nicht, wer es verdient, rockt es
Sim, os manos não comenta, mas os mano não é besta
Ja, die Brüder kommentieren nicht, aber die Brüder sind nicht dumm
Nos Estates foi assim, hoje morreu uma
In den Staaten war es so, heute sind schon viele gestorben
Um grupo batalhando, tendo a chance de gravar
Eine Gruppe kämpft, hat die Chance aufzunehmen
Isso é uma benção de Deus, eu vi Consciência nascer
Das ist ein Segen Gottes, ich sah Consciência geboren werden
Honrou o bagulho, deu até pra ver
Hat die Sache geehrt, man konnte es sogar sehen
Periferia sempre, mano te pira consciente
Peripherie immer, Bruder, Bewusstsein macht dich wach
Se é isso que queres, então vem que vem
Wenn du das willst, dann komm nur her
São mais que ninguém
Sind mehr als niemand
Humildade, igual mano meu, Sabotage
Bescheidenheit, wie mein Bruder Sabotage
Agradecemos a Deus, pois o rap não é viagem
Wir danken Gott, denn Rap ist keine Spinnerei
Assim que é na fé, assim que é de
So ist das im Glauben, so ist das aufrecht stehend
Ae, assim que é na fé, assim que é de
Yeah, so ist das im Glauben, so ist das aufrecht stehend
Se o rap for mais consciente conquista o Brasil
Wenn Rap bewusster ist, erobert er Brasilien
Pois não somos mais moleques, Zona Oeste a mil
Denn wir sind keine Jungs mehr, Zona Oeste ist auf Hochtouren
Ladrão, precisamos de mais união
Mann, wir brauchen mehr Einheit
Se não vai sofrer
Sonst wirst du leiden
Não pode virar zona se não os careta vai dizer
Es darf kein Chaos werden, sonst sagen die Spießer
Que é culpa da maconha e os homi tem que prender
Dass es die Schuld vom Gras ist und die Bullen einsperren müssen
Vai se fo...
Sonst fi...
Vamo erguer a bandeira do saber
Lasst uns die Flagge des Wissens hissen
Assim que é, playboy otário não ri da minha cara
So ist das, du Playboy-Trottel, lach mir nicht ins Gesicht
Eu valorizo minhas palavras e mando a rima para os caras
Ich schätze meine Worte und schicke den Reim an die Jungs
Assim que é, favela ta na fita então bota
So ist das, Favela ist am Start, also glaub dran
Assim que é, chega WGI na
So ist das, WGI kommt im Glauben an
Vou por a pólvora na fogueira pra ver o barato acontecer
Ich werde Pulver ins Feuer werfen, um zu sehen, was passiert
Mandar pro ar, fazer a poli recuar
In die Luft jagen, die Polizei zurückweichen lassen
O chão treme quando a união é perfeita
Der Boden bebt, wenn die Einheit perfekt ist
Olho por olho, dente por dente, as carta na mesa
Auge um Auge, Zahn um Zahn, die Karten auf dem Tisch
Acredito na palavra que não faz curva
Ich glaube an das Wort, das direkt ist
Sangue no sangue, chuto na cena, vai pra te proteger
Blut im Blut, ich trete in die Szene, werde da sein, um dich zu schützen
Na vou ver o hip-hop seguir assim
Im Glauben werde ich sehen, wie Hip-Hop so weitergeht
Não é cara sobre ti, não é pra mim
Es geht nicht um dich, Alter, es ist nicht nur für mich
Faço parte da família que incendeia o cenário
Ich bin Teil der Familie, die die Szene in Brand setzt
Público envolvido no repertório, camarim muvucado
Publikum involviert im Repertoire, überfüllter Backstage
A revoada chega, periferia se concentra
Der Schwarm kommt an, die Peripherie konzentriert sich
RZO, CH, DMC arrebenta
RZO, CH, DMC rocken es
Deixo apetite para matar o irmão do lado
Ich lasse den Appetit, den Bruder nebenan zu töten
Infesta a opinião para revidar contra os soldados
Verseucht die Meinung, um gegen die Soldaten zurückzuschlagen
Por si sozinho rap é imbatível
Für sich allein ist Rap schon unschlagbar
Unido fodeu, muda a rota da Terra
Vereint, ist es krass, ändert den Kurs der Erde
Salve periferia, salve pros manos atrás da cela
Gruß an die Peripherie, Gruß an die Brüder hinter Gittern
Salve mãe, favela envolvida até o espírito com ela
Gruß an Mutter, Favela bis in die Seele mit ihr verbunden
Na missão da guerrilha e preparado pra rimar
Auf Guerilla-Mission und bereit zu reimen
Minha banca apronta de novo, é a hora pra chegar
Meine Crew legt wieder los, es ist Zeit zu kommen
Primeiro analiso, depois confirmo
Zuerst analysiere ich, dann bestätige ich
Se é de bom proceder faço o uso e não economizo
Wenn es gut gemacht ist, nutze ich es und spare nicht
Respeito é aquilo, ligo agora sem demora
Respekt ist das, ich verbinde mich jetzt sofort
Veja, essa é a hora, bora, morô? Mora
Sieh, das ist die Stunde, los, kapiert? Kapiert
Melhor que fique atento na ideia e não no tempo
Besser auf die Idee achten und nicht auf die Zeit
Pois hora disse antes que partisse
Denn die Stunde sagte, bevor sie ging
Que tipo cabra cega nego atropela
Wie Blinde Kuh, Typ überfährt
Deixa sequela se sobrevive
Hinterlässt Folgen, wenn man überlebt
Os olho de Tandera goela e não resiste ao crime
Die Augen von Thundera sind voller Gier und widerstehen dem Verbrechen nicht
Que aqui impera, se é dois mil grau é de favela
Das hier herrscht, wenn es 2000 Grad ist, ist es aus der Favela
Preço do tropeço, se marcar, sangue nas vielas
Preis des Fehltritts, wenn du verkackst, Blut in den Gassen
Sem desistir, sobrevivi, olho vivo aqui
Ohne aufzugeben, überlebte ich, wachsames Auge hier
Veja lá, aí, pode achar o inferno ou o céu
Schau dorthin, hey, kannst die Hölle oder den Himmel finden
É como disse (?), falhou é réu, bléu, beleléu, não vai pro céu
Wie (?) sagte, versagt ist schuldig, bléu, beleléu, kommt nicht in den Himmel
A vida não é doce como mel
Das Leben ist nicht süß wie Honig
O que não deve é se gastar o que não pode
Was man nicht soll, ist ausgeben, was man nicht kann
E que nos julguem, ninguém é o que convém
Und mögen sie uns verurteilen, niemand ist, wie es passt
O cérebro sem grade, respeito é de praxe
Das Gehirn ohne Gitter, Respekt ist üblich
Ser eleito agindo certo faz minar água do deserto
Gewählt zu werden, indem man richtig handelt, lässt Wasser aus der Wüste sprudeln
Vários maluco só, RZO, HC
Viele Verrückte allein, RZO, HC
Papo reto é rocha
Klartext ist Fels
Ô, no gira gira do rolê
Oh, im Hin und Her des Trips
Se não tem proceder
Wenn der richtige Umgang fehlt
Hum... Vai praiar, vai praiar, vai praiar
Hmm... Wird scheitern, wird scheitern, wird scheitern
E vai deixar uma nervoso de verda-de
Und wird viele echt nervös machen
Furioso com a tempestade
Wütend über den Sturm
Ná-ná-ná-ná-ná!
Na-na-na-na-na!
E na favela ou é (?) e não esquece
Und in der Favela ist es entweder (?) und vergiss nicht
Oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oh!
É HC e RZO
Das sind HC und RZO
A pura essência do veneno, favela cem por cento
Die reine Essenz des Gifts, Favela hundert Prozent
O terror na linha da vida e da morte
Der Terror an der Grenze von Leben und Tod
Sufoco o mostro criado com muito rancor
Ich ersticke das Monster, das mit viel Groll geschaffen wurde
Acelerando batimento cardíaco sem
Beschleunige den Herzschlag ohne Mitleid
Do doutor que nascer, borrou, não aguentou o vapor
Vom Doktor, der geboren wird, verschwommen, hielt den Druck nicht aus
Nem o arrasto da favela
Nicht einmal den Sog der Favela
Que solta o rojão e faz festa
Die die Rakete zündet und feiert
Quando o rastro cinza cai no asfalto, vai na viela
Wenn die graue Spur auf den Asphalt fällt, geht in die Gasse
Zona Leste, São Mateus, HC é muita treta
Zona Leste, São Mateus, HC ist viel Stress
Zona Oeste, Pirituba, sem dó, cagueta dorme com o capeta
Zona Oeste, Pirituba, ohne Mitleid, der Verräter schläft mit dem Teufel
A cada levada tem sua batida
Jeder Flow hat seinen Beat
Cada revolucionário da periferia tem o seu estilo de vida
Jeder Revolutionär der Peripherie hat seinen Lebensstil
Vou que vou na trilha do gueto
Ich gehe meinen Weg auf dem Pfad des Ghettos
Por onde eu passo eu sou mais um suspeito
Wo ich auch hingehe, bin ich nur ein weiterer Verdächtiger
Suspeito da cena que faz a revolução
Verdächtiger der Szene, die die Revolution macht
No farol da cidade rumo ao sua mansão
An der Ampel der Stadt Richtung deiner Villa
Granada na mão, te pressionando, querendo cofre aberto
Granate in der Hand, setze dich unter Druck, will den Safe offen
Joias, dólares, ouros, objetos, projetos valiosos
Juwelen, Dollars, Gold, Objekte, wertvolle Projekte
Planos ambiciosos, atento a qualquer movimento
Ehrgeizige Pläne, auf jede Bewegung achtend
Suspeito protegido por Deus que também protege os parceiro
Verdächtiger, beschützt von Gott, der auch die Partner beschützt
Desde os guerreiros revolucionários
Seit den revolutionären Kriegern
Nuca cavalo cavalo manchado sofredor
Nie bin ich ein gezeichnetes, leidendes Pferd
No cérebro a febre, no olho o veneno
Im Gehirn das Fieber, im Auge das Gift
falta o rancor que o sistema criou, criou
Es fehlt nur der Groll, den das System schuf, schuf
Atrás das grades, através das correntes
Hinter Gittern, durch die Ketten
Nhada no trem, Roda o tambor
Nichts im Zug, dreh die Trommel
Do oitão aniquilado no DP
Des im Revier vernichteten .38ers
O delegado opressor, pressão psicológica
Der unterdrückende Kommissar, psychologischer Druck
Agressão ao cidadão comum considerado raça inferior
Aggression gegen den normalen Bürger, als minderwertige Rasse betrachtet
Me agredindo, forçando a assinar o BO 157 seguido de morte
Mich angreifend, zwingend, den Polizeibericht 157 mit Todesfolge zu unterschreiben
Um latrocínio, um homicídio, crime hediondo
Ein Raubmord, ein Mord, ein abscheuliches Verbrechen
Crime doloso, detido como perigoso
Vorsätzliches Verbrechen, als gefährlich verhaftet
É perigoso e põe em risco a vida da sociedade
Ist gefährlich und gefährdet das Leben der Gesellschaft
Não mora as margens dela, favela
Wohnt nicht an ihren Rändern, Favela
A polícia entra sem mandato pra atirar
Die Polizei kommt ohne Befehl herein, um zu schießen
Da tiro no seu cano e deixa seu barraco pro ar
Schießt auf deinen Lauf und sprengt deine Hütte in die Luft





RZO, Wdee, Calado, Mago Abelha & Aplike - Evolução é uma coisa
Album
Evolução é uma coisa
date of release
18-04-2016



Attention! Feel free to leave feedback.