Lyrics and translation RZO feat. Billy Sp - Maria Luiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
é
a
vida
de
Maria
Luiza,
é,
sonhou
ser
bailarina
Это
жизнь
Марии
Луизы,
да,
она
мечтала
стать
балериной,
Em
São
Paulo
nasceu
na
periferia
В
Сан-Паулу
родилась,
на
окраине.
Na
cidade
grande,
todo
santo
dia,
histórias
de
vida
muito
parecidas
В
большом
городе,
каждый
божий
день,
истории
жизней
так
похожи,
Mostra
que
a
política
e
o
discurso
da
mídia
não
achou
saída
pra
salvar
vidas
Показывая,
что
политика
и
речи
СМИ
не
нашли
выхода,
как
жизни
спасти.
Quem
falou,
não
existe
amor,
a
vida
é
sem
valor
Кто
сказал,
что
нет
любви,
что
жизнь
ничего
не
стоит?
Se
condena,
o
que
vale
a
pena,
é
ouvir
a
voz
do
pastor
Осуждают,
а
что
стоит
того,
так
это
пастора
голос,
Se
errou,
se
cansou,
não
importa
onde
você
parou
Если
оступился,
устал,
не
важно,
где
ты
встал,
Lave
a
alma
com
as
lágrimas
que
um
dia
derramou
Омой
душу
слезами,
что
однажды
проливал.
Maria
Luiza,
com
a
mãe
e
o
irmão
residia
Мария
Луиза
с
матерью
и
братом
жила,
Carente,
pobre
família,
vivência
muito
sofrida
Нуждающаяся,
бедная
семья,
жизнь
полна
была
страданий.
O
pai
na
vida
bandida,
bem
cedo
largou
a
família
Отец
- бандит,
рано
семью
покинул,
Caçado
pela
justiça,
fugiu
pra
Brasília
no
dia
2
Преследуемый
правосудием,
сбежал
в
Бразилиа
второго
числа.
Aos
onze
ela
vai
morar
com
seu
pai,
pois
a
mãe
e
o
irmão
estão
instáveis
demais
В
одиннадцать
лет
она
идет
жить
к
отцу,
так
как
мать
и
брат
слишком
нестабильны,
Cachaça,
bebida,
usam
crack
demais
Кашаса,
выпивка,
употребляют
слишком
много
крэка.
Miséria,
sofrência,
violência
demais
Нищета,
страдания,
слишком
много
насилия,
Vizinhos
se
tornam
inimigos
a
mais
Соседи
становятся
злейшими
врагами,
Meninos
querem
receber
seus
reais
Мальчишки
хотят
получить
свои
реалы,
Já
estavam
no
prazo
com
os
dias
a
mais
Они
уже
просрочили
на
много
дней,
Foram
encontrados
vítimas
fatais
Их
нашли
мертвыми.
Com
o
pai
sem
teito,
morou
pouco
tempo
С
бездомным
отцом
она
прожила
недолго,
Foi
assediada,
fugiu
de
casa
Ее
домогались,
она
сбежала
из
дома.
Treze
anos
na
rua,
uma
prostituta,
agora
seu
teto
é
o
sol
e
a
lua
Тринадцать
лет
на
улице,
проститутка,
теперь
ее
потолок
- солнце
и
луна.
Andajosa
na
praça,
suja,
seminua
Бродит
по
площади,
грязная,
полуголая,
É
paga
pra
amar,
só
quer
se
drogar,
um
cara
diz
que
é
seu
dono
só
pra
aliciar
Ей
платят
за
любовь,
она
хочет
лишь
кайфануть,
какой-то
парень
говорит,
что
он
ее
хозяин,
только
чтобы
заманить.
É
o
preço
da
vida
e
ninguém
quer
pagar
Вот
цена
жизни,
и
никто
не
хочет
платить.
Quem
dirá
um
dia,
que
existe
uma
razão
(uma
razão)
Кто
бы
мог
подумать,
что
есть
причина
(причина)
Pra
essas
coisas
feitas
pelo
coração
(coração)
Для
всего,
что
сделано
сердцем
(сердцем),
Se
livrar
do
passado,
acusação
Избавиться
от
прошлого,
обвинения,
Todos
morrerão,
mas
antes
todos
viverão
Все
умрут,
но
сначала
все
будут
жить.
Quem
falou,
não
existe
amor,
a
vida
é
sem
valor
Кто
сказал,
что
нет
любви,
что
жизнь
ничего
не
стоит?
Se
condena,
o
que
vale
a
pena,
é
ouvir
a
voz
do
pastor
Осуждают,
а
что
стоит
того,
так
это
пастора
голос,
Se
errou,
se
cansou,
não
importa
onde
você
parou
Если
оступился,
устал,
не
важно,
где
ты
встал,
Lave
a
alma
com
as
lágrimas
que
um
dia
derramou
Омой
душу
слезами,
что
однажды
проливал.
Aos
presos
está
amigada,
grávida
pela
primeira
vez
С
заключенным
встречается,
беременна
в
первый
раз,
De
um
cara
que
ela
amava,
de
23,
que
segundo
ela
sua
cabeça
o
fez
От
парня,
которого
любила,
23
лет,
который,
по
ее
словам,
потерял
голову.
E
então
sumiu,
quando
ouviu
e
concluiu
que
era
gravidez
И
затем
исчез,
когда
услышал
и
понял,
что
это
беременность,
E
ela
correu
o
risco
por
várias
vezes,
nasceu
prematuro
de
sete
meses
А
она
много
раз
рисковала,
родился
недоношенный,
семимесячный.
Menino
(foi)
Мальчик
(был)
Feio,
bem
desnutrido
(foi)
Некрасивый,
очень
худой
(был),
Exposto
ao
mundo
dos
vícios
Открытый
миру
пороков,
Acostumado
a
sair
desde
os
cinco
Привыкший
уходить
из
дома
с
пяти
лет.
Já
revoltado,
envolvido
aos
bandido
Уже
бунтующий,
связанный
с
бандитами,
Visto
no
lixo,
louco,
sujo,
faminto
Его
видели
на
помойке,
сумасшедшего,
грязного,
голодного.
Maria
Luiza
envolvida
aos
conflito
Мария
Луиза,
втянутая
в
конфликты,
Já
amamentava
o
segundo
filho
e
então
Уже
кормила
грудью
второго
сына,
и
тогда...
E
se
não
fosse
uma
ong,
Maria
Luiza
estaria
morta
hoje
И
если
бы
не
одна
из
благотворительных
организаций,
Мария
Луиза
была
бы
сегодня
мертва.
Conheceu
Francisco,
o
primeiro
marido,
tá
com
os
filhos
grande
de
9 e
14
Познакомилась
с
Франсиско,
первым
мужем,
у
нее
подрастают
дети,
9 и
14
лет.
Estuda
a
noite,
trabalha
de
dia,
faz
estudo
médico,
cuida
da
família
Учится
по
вечерам,
работает
днем,
занимается
медициной,
заботится
о
семье,
Pra
ajudar
as
crianças
da
FEBEM
um
dia
Чтобы
однажды
помогать
детям
из
FEBEM
(Фонд
благополучия
несовершеннолетних).
Quer
se
formar
em
psicologia
Хочет
получить
образование
психолога.
Não
existe
amor,
não
se
condena,
ouve
a
voz
do
pastor
Нет
любви,
не
осуждай,
слушай
голос
пастора,
Onde
você
parou,
lágrimas
que
um
dia
derramou
Где
ты
остановилась,
слезы,
что
однажды
проливала.
Quem
dirá
um
dia,
que
existe
uma
razão
(uma
razão)
Кто
бы
мог
подумать,
что
есть
причина
(причина)
Pra
essas
coisas
feitas
pelo
coração
(coração)
Для
всего,
что
сделано
сердцем
(сердцем),
Se
livrar
do
passado,
acusação
Избавиться
от
прошлого,
обвинения,
Todos
morrerão,
mas
antes
todos
viverão
Все
умрут,
но
сначала
все
будут
жить.
Todo
dia
uma
Maria
ao
pé
do
altar
Каждый
день
какая-нибудь
Мария
у
алтаря
Ora
ao
senhor
pra
melhorar
Молится
Господу,
чтобы
стало
лучше,
E
a
sua
vida
abençoar
И
чтобы
Он
благословил
ее
жизнь,
O
seu
mundo
tão
cheio
de
dor
Ее
мир,
такой
полный
боли,
Toda
repleto
só
de
amor
e
colorir
o
seu
viver
Весь
наполненный
только
любовью
и
раскрасил
ее
жизнь.
Maria,
Maria
Luiza
Мария,
Мария
Луиза,
Maria,
não-não-não
chora
mais,
Maria
Мария,
не-не-не
плачь
больше,
Мария,
Maria,
Maria,
Maria
Luiza
Мария,
Мария,
Мария
Луиза,
Nã-nã-nã-nã-nã-nã-nã-não
Не-не-не-не-не-не-не.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Barbosa Dos Santos, Jeferson Dos Santos Vieira, Alexandre Santos Passos
Attention! Feel free to leave feedback.