RZO feat. Srta. Paola - Quem Tá no Jogo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RZO feat. Srta. Paola - Quem Tá no Jogo




Quem Tá no Jogo
Who's in the Game
Pensou demais
Think twice
Bom dia a cavalo, morô
Good morning on horseback, dude
Bó, baixa a voz
Hey, lower your voice
vai ver, aqui é nós
You'll see, it's us here
Soma ou some de vez
Join us or disappear forever
Seja malandro ou boy
Be a hustler or a boy
Pro rap conquistar, irmão
For rap to conquer, my brother
Chega de postar bobagem
Stop posting nonsense
O movimento forte de verdade
The movement is really strong
Instagram, facebook, rola umas treta no whatsapp
Instagram, Facebook, some beef on WhatsApp
Os mano fica com internet, não interage
Homies are just glued to the Internet, not interacting
Uns de breque sem mulher
Some losers without a woman
Um rap sem o que falar
A rap with nothing to say
Muita droga pra chapar, os mano sem
Lots of dope to get high, dudes without faith
Vários rolê, vários show
Many parties, many shows
Você ouviu que RZO voltou
You heard that RZO is back
Boladão, outros flow
Stoned, other flows
Essa é a visão, compartilha, curte
That's the vision, share it, enjoy it
Na rua repercute
It makes waves in the streets
Tem que aceitar que o rap mude, é a juventude
You have to accept that rap is changing, it's the youth
Beat pesado, som pra brisar
Heavy beat, dope sound
Entra na cena quem pode falar
Who can talk enters the scene
Talento é pra quem tem
Talent is for those who have it
Rapidão os moleque absorvem
The kids absorb it quickly
Dos bom, RZO, rap do trem
The best, RZO, rap of the train
Vacilão, fala nada não
Slacker, don't say a word
Chega na boa intenção
Come with good intentions
Tem tempo não
No time
Dinheiro é muito bom
Money is very good
Tem que somar com os irmão
You have to team up with your brothers
Então, paga de louco não
So, don't act crazy
Somos a revolução
We are the revolution
Firmão, vamo no peão
Solid dude, let's jump into the action
Pronto pra qualquer missão
Ready for any mission
Vacilão, fala nada não
Slacker, don't say a word
Chega na boa intenção
Come with good intentions
Tem tempo não
No time
Dinheiro é muito bom, muito bom
Money is very good, very good
Tem que somar com os irmão
You have to team up with your brothers
Não paga de louco, jão
Don't act crazy, dude
Na selva tem que ser leão
You have to be a lion in the jungle
O som não vai parar
The sound will not stop
O dom vai se espalhar
The gift will spread
Essa é a cultura, tem que
This is the culture, it has to be
Vidas vão transformar
Lives will be transformed
É rima, beat com grafiti, dança, se informa
It's rhyme, beat with graffiti, dance, get informed
Respira, gente, o hip hop é o ar
Breathe, people, hip hop is the air
No morro, rádio e TV
In the favela, radio and TV
No youtube e tal, se inscreve no canal
On YouTube, and so on, subscribe to the channel
Não cita RZO, tem uns vídeo louco e tal
Don't just mention RZO, there are some crazy videos
Você tem que vestir, se alimentar, curtir
You have to wear it, eat it, enjoy it
Pagar suas conta, enfim
Pay your bills, finally
Ter um sonho, investir
Have a dream, invest
Dinheiro vem pra mão e junto uns problemão
Money comes into your hands and with it some problems
Uns aprende com teu corre, outros quer mamão
Some learn from your hustle, others want handouts
Juntos somos mais
Together we are stronger
Se mova, rapaz
Move on, man
A guerra em ação
The war is on
Não me deseje paz
Don't wish me peace
Os grito e os berro dos que descem ao inferno
The screams and cries of those who go down to hell
Tiram nosso sono, inflamam nossos versos
Rob us of our sleep, ignite our verses
Vacilão, fala nada não
Slacker, don't say a word
Chega na boa intenção
Come with good intentions
Tem tempo não
No time
Dinheiro é muito bom
Money is very good
Tem que somar com os irmão
You have to team up with your brothers
Então, paga de louco não
So, don't act crazy
Somos a revolução
We are the revolution
Firmão, vamo no peão
Solid dude, let's jump into the action
Pronto pra qualquer missão
Ready for any mission
Vacilão, fala nada não
Slacker, don't say a word
Chega na boa intenção
Come with good intentions
Tem tempo não
No time
Dinheiro é muito bom
Money is very good
Tem que somar com os irmão
You have to team up with your brothers
Então, paga de louco não
So, don't act crazy
Somos a revolução
We are the revolution
Firmão, vamo no peão
Solid dude, let's jump into the action
Pronto pra qualquer missão
Ready for any mission
Vacilão, fala nada não
Slacker, don't say a word
Chega na boa intenção
Come with good intentions
Tem tempo não
No time
Dinheiro é muito bom, muito bom
Money is very good, very good
Tem que somar com os irmão
You have to team up with your brothers
Não paga de louco, jão
Don't act crazy, dude
Na selva tem que ser leão
You have to be a lion in the jungle





Writer(s): Helio Barbosa Dos Santos, Jefferson Dos Santos Vieira


Attention! Feel free to leave feedback.