Lyrics and translation RZO - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivemos
um
momento
em
que
pra
grande
maioria
Мы
живем
во
времена,
когда
для
подавляющего
большинства
Dar
a
volta
por
cima
é
solução
Выбраться
наверх
— единственное
решение
O
melhor
da
vida
é
riqueza,
status
Лучшее
в
жизни
— это
богатство,
статус
Brilho,
fama,
poder
Блеск,
слава,
власть
Tudo
isso
é
bom
Все
это
хорошо
Esses
adjetivos
são
condições
Эти
качества
— условия,
Que
geram
prioridade
na
sociedade
Которые
определяют
приоритеты
в
обществе
Repartições
públicas
ou
privadas
Государственные
или
частные
учреждения
Até
mesmo
a
justiça
do
país
Даже
правосудие
страны
São
Paulo,
merda
Сан-Паулу,
дерьмо
A
voltar
por
cima
vai
além
Выбраться
наверх
— это
больше,
чем
просто
слова
Então
todos
é
todos
podem
Поэтому
каждый
может
Frente
à
negligência
Перед
лицом
халатности
Dos
que
estão
à
frente
do
poder
público
Тех,
кто
стоит
у
власти
Pra
servir
os
que
têm
direitos
Чтобы
служить
тем,
у
кого
есть
права
Mesmo
assim
não
conseguem
nada
Но
все
равно
ничего
не
получают
Você
faz
com
que
te
vejam,
entendeu?
Ты
заставляешь
их
увидеть
тебя,
понимаешь?
Você
já
deu
a
volta
por
cima
Ты
уже
выбрался
наверх
Quem
luta
contra
Кто
борется
против
Injustiças
sociais
não
se
cala
Социальной
несправедливости,
тот
не
молчит
Da
sua
voz
desdenham
Его
голосом
пренебрегают
Você
vai,
estuda,
pesquisa,
denuncia
Ты
идешь,
учишься,
исследуешь,
разоблачаешь
Falta
de
respeito
com
o
dinheiro
público
Неуважение
к
общественным
деньгам
Antes
do
veredito
final,
viva
До
окончательного
решения,
живи
Você
já
deu
a
volta
por
cima
Ты
уже
выбрался
наверх
Você
que
tem
uma
doença
grave
e
luta
pela
vida
Ты,
кто
борется
с
тяжелой
болезнью
и
цепляется
за
жизнь
Bons
pensamentos
Позитивные
мысли
Ajuda
os
médicos
Помогают
врачам
Mais
uma
história
pra
contar
Еще
одна
история,
чтобы
рассказать
Muito
mais
motivos
pra
colher
Еще
больше
причин
для
радости
No
fundo
do
poço
На
дне
отчаяния
Diante
da
perca
do
ser
amado,
um
ente
querido
Перед
лицом
потери
любимого
человека,
близкого
существа
Confia
que
Deus
sabe
todas
as
coisas
Верь,
что
Богу
все
известно
Que
uma
folha
seca
jamais
caia
da
árvore
por
acaso
Что
сухой
лист
никогда
не
упадет
с
дерева
просто
так
Ôh,
glória,
sem
desespero
О,
слава,
без
отчаяния
(Dando
a
volta
por
cima)
(Выбираясь
наверх)
Dinheiro
é
necessário
Деньги
необходимы
Mas
vê
oportunidade
Но
ищи
возможность
De
ajudar
quem
precisa
mais
Помочь
тем,
кто
нуждается
больше
Que
o
status
o
faça
brilhar
Пусть
статус
делает
тебя
ярче
A
fama
o
deixe
popular
Слава
делает
тебя
популярным
Mas
não
é
tudo
Но
это
не
всё
Confiar,
estudar
Доверять,
учиться
Gritar,
se
for
preciso
Кричать,
если
нужно
Não
se
intimidar
diante
dos
desinformados
Не
бояться
невежд
Que
pensam
que
podem
enganar
o
mundo
Которые
думают,
что
могут
обмануть
весь
мир
Volte
no
tempo
antes
de
acontecer
Вернись
назад
во
времени,
прежде
чем
это
случится
Livra-nos
do
rumo
errado
que
criaram
Избавь
нас
от
ложного
пути,
который
они
создали
Dê
a
volta
por
cima
Выберись
наверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Rogerius Barbosa, Helio Barbosa Dos Santos, Jeferson Dos Santos Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.